有奖纠错
| 划词

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民的利益。

评价该例句:好评差评指正

L'épargne intérieure devrait constituer la principale source de l'investissement national.

本国储蓄应该是本国投资的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.

一个国家的繁荣是靠本国人民的努力。

评价该例句:好评差评指正

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.

这本书曾受到本国知识精英的高度

评价该例句:好评差评指正

Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.

们出席奥会首先是本国动员。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Congo n'a pas encore une législation antiterroriste autonome.

刚果尚无本国的反恐法律。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité du développement revient en dernier lieu aux pays eux-mêmes.

发展的最终责任在于本国

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, chaque pays détient le contrôle et la responsabilité première de son propre développement.

我们认,每一个国家都有权掌握本国的发展,并对本国的发展负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国人, 都是此而来。

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas dans mon propre pays.

在我本国的情况就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les nationaux refusent ce type d'emploi.

本国公民往往拒绝从事这类工作。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont également mentionné des sources locales.

一些国家还报告是源自本国

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays doit se charger de sa propre sécurité.

各国都必须对本国安全负责。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'accueil réglementent l'investissement par le biais de leur législation nationale.

东道国通过本国立法管理投资。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais y ajouter quelques commentaires à titre national.

我谨以本国身份发表几点论。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.

黎巴嫩仍受本国坎坷历史之束缚。

评价该例句:好评差评指正

En ma capacité nationale, je voudrais faire les remarques suivantes.

我谨以本国身份发表以下见解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils veillent constamment à la protection des citoyens de leurs pays, appelés ressortissants.

他们始终关注保护公民,即所谓侨民。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.

建于1560年,它被认为是最精美建筑。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les Français sortent moins de leurs frontières que les habitants des autres pays européens.

人离开旅游情况少于欧洲其他居民。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les clients nous le demandent. Pas de porc étranger dans nos fabrications.

是顾客们要求,我们店肉都是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !

不言而喻,样一个大影响力远远超出了边界!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.

个特殊日子,比时人自豪地纪念独立。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il risquerait tout pour pouvoir entrer dans une taverne de son pays ! »

他要冒险不顾一切,只求走入他一个酒店中去!"

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.

对于欧元实行肯定有反对声音,他们对货币消失感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nous allons maintenant écouter un extrait de l'émission enregistrée en janvier dernier.

我们要听一个一月份录制电视节目节选。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il peut enfin attaquer son voisin pour lui imposer sa religion, ses idées politiques, ou se défendre d'une menace.

他可以攻击邻,将宗教、政治理念强加于他,或保护人民免受威胁。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un grand seigneur étranger, ajouta Debray.

可说得上是个大人物。”德布雷接上说道。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Parfois, des gens partent à l'étranger et restent avec leurs amis natifs et ne pratiquent pas la langue.

有些人去外还是会和朋友呆一起,不练习外语。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais toutes les tentatives d'exiler Melipona hors de son pays natal se soldèrent par de cuisants échecs.

但所有将刺蜂从墨西哥引入尝试都以痛苦失败告终。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour ça, la France doit davantage faire appel aux énergies fossiles, d’abord en utilisant ses propres centrales.

为此,法必须更多地使用化石燃料,首先使用发电厂。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les équipes nationales amènent des créatures typiques de leurs pays d'origine pour faire un peu de spectacle.

“你知道,各家队从带来一些希奇动物,要里做一番表演。”

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

C’est un fruit qui pousse dans son pays.

它是一种生长水果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Ils représentent la moitié des habitants ayant du fuir les combats dans leur pays.

他们代表了不得不逃离战斗居民一半。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Ils craignent une déstabilisation et une radicalisation dans leur propre société.

他们担心会导致社会不稳定和极端化。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.Par un engouement de la population chinoise pour ses propres artistes.

D.By 中人对艺术家狂热。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Une catastrophe pour le Salvador qui en fait sa monnaie nationale.

萨尔瓦多灾难,使其成为货币。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接