有奖纠错
| 划词

L'intérêt manifesté récemment pour la diversité biologique et les plantes et matériels naturels leur ouvre des portes et leur permet d'utiliser leurs connaissances et leur expérience traditionnelles pour tirer parti des marchés qui se créent.

由于人们重新关注生物样性和植物和材料,因妇女有机会使用她们的传统知识和经验,利用新出现的市场获益。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs font valoir qu'une garantie spéciale du traité protégeait les intérêts et droits de propriété des Maoris concernant la faune et la flore locales et toutes les connaissances relatives à ces ressources, y compris les intérêts commerciaux attachés à l'utilisation des ressources de la faune et de la flore et à toute propriété intellectuelle connexe.

申诉人指称,该条约的一项特别保证保护毛利族对植物群和这些资源有关的所有知识而享有的专属性权益,包括在使用这些动植物群资源和任何相关知识产权方面的商业利益。

评价该例句:好评差评指正

Des Parties ont également demandé que soit renforcée la recherche sur la diversité végétale et animale dans les régions autochtones (Afrique du Sud, Bhoutan, Botswana, Namibie, Népal, Mali, Mongolie) sur les cultures à haute valeur ajoutée résistantes à la sécheresse (Dominique, Équateur, Éthiopie, Gabon, Guyana, Îles Cook, Maroc, Mauritanie, Nigéria, Nioué), la pêche (Fidji, Jamaïque, Kiribati, République dominicaine, Tonga, Tuvalu), et la santé, notamment le paludisme (Afrique du Sud, Bangladesh, Gambie, Kenya, République-Unie de Tanzanie, Soudan).

缔约方还呼吁研究植物样性(不丹、博茨瓦纳、纳米比亚、尼泊尔、马里、蒙古、南非)、抗旱高价值作物利用(库克群岛、米尼克国、厄瓜尔、埃塞俄比亚、加蓬、圭亚那、毛里塔尼亚、摩洛哥、尼日利亚、纽埃)、渔业(米尼加共和国、斐济、牙买加、基里巴斯、汤加、图瓦卢)、和健康――包括疟疾――(孟加拉国、冈比亚、肯尼亚、南非、苏丹、坦桑尼亚联合共和国)问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打棍子, 打果, 打哈哈, 打哈欠, 打孩子, 打孩子一顿屁股, 打鼾, 打鼾的(人), 打鼾声, 打寒颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

On a baptisé ce jardin la Vallée aux mille fleurs. Les plantes ont ici deux fonctions : stabiliser le sol grâce à leurs racines, et recréer un paysage typiques de Beijing avec des plantes locales.

个花园被千花谷。植物里有两个作用:土,用本地植物重现典型的北京景观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意, 打簧表, 打晃儿, 打谎, 打回力球的墙, 打回旋弹, 打昏, 打诨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接