Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.
有人曾建议作出根本性的改变。
C'est à notre avis une faiblesse fondamentale.
认为这是一项根本性的缺点。
C'est là un point clef et fondamental.
这是一个关键和根本性的问题。
Les droits en matière de reproduction et de sexualité sont fondamentaux.
生殖和性权是根本性的。
Cette dimension régionale m'apparaît comme étant fondamentale.
感到,区层面是根本性的。
Parmi eux, le commerce constitue un domaine fondamental.
其中,贸易是一个根本性的领。
Il devra se pencher sur des questions de fond.
会议需要集中考虑一些根本性的问题。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的变。
C'est, à notre sens, une faille essentielle.
认为,这是一个根本性的缺陷。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅的公司犯了根本性的错误。
Or, la propriété intellectuelle joue un rôle déterminant dans l'économie.
然而,知识产权具有根本性的经济作用。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性的变和发展。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境是一个根本性的人类活动。
Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.
争夺与冲突是物质主义自由与动物本性的特点。
Le secteur privé a une contribution essentielle à apporter au développement.
私营部门对发展可作出根本性的贡献。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性的交叉问题。
Il nous faut opérer un changement radical et mener rapidement une action énergique.
需要根本性的改变和迅速、决断的行动。
Les moyens de communication jouent un rôle fondamental dans ce processus.
媒体在这一进程中发挥着根本性的作用。
Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.
在这个具体问题上存在着根本性的虚伪态度。
L'aide à ces personnes et leur réinsertion dans la société sont des aspects primordiaux.
协助受害者并使其重返社会是根本性的方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour moi, c'est une différence fondamentale.
对我来说,这的差异。
Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.
眼神他意志的表露,笑容他的表露。
Le mal ne vient pas de l’homme, qui, au fond, est bon.
痛苦不人造成的,人的善良的。
La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.
考古队在 20 世纪 60 年代做出了的决定:进行修复。
Nous voulons que les choses changent radicalement.
我们希望事情发生的改变。
Pierre répondit avec hauteur : — Nos tendances ne sont pas les mêmes !
“我们的不样!
– Elle a beaucoup mieux compris que vous qui était Croupton, Ron.
“她比你更了解克劳奇的,罗恩。
Hermione, je croyais que tu avais compris qui était Croupton !
赫敏,我刚才还以为你挺了解他的呢!
Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些服装迫使他们采取与他们完全相反的不自然行为。
Je pense que les Lotois ont besoin d'un service d'urgences, c'est fondamental.
我认为 Lotois 需要紧急服务,这的。
Là, l'ambiance a radicalement changé : on est passé du désespoir du départ à la joie du retour !
这时,他们的心境发生了的变化:他们从离开家乡时的绝望变成了回归的喜悦!
Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles !
“我敢肯定,这些加斯科尼人的改不了啦!
Il se pourrait bien que les relations changent radicalement entre les deux ennemis historiques.
这两历史敌人之间的关系很可能发生了的变化。
Il y eut un instant de froid silence, pendant lequel chacun se sentit impressionné selon sa nature.
接着阵冷静的沉默,在这冷静的沉默中,各人据自己的体味着自身的感受。
Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
人类的便这样反复无常,很容易从极端落入另极端。
Et puis, lorsque le mot se met au pluriel, son sens change radicalement.
然后,当这词变成复数时,它的含义就会发生的变化。
C'est essentiellement sur l'énergie que la situation a évolué.
从能源方面来看, 情况已经发生了的变化。
Alors notre conception de la vie politique changerait radicalement.
那么,我们对政治生活的概念将发生的变化。
Pendant qu'on remplissait les verres, l'attitude du président se modifia radicalement.
当酒杯被装满时,总统的态度发生了的变化。
Ah ! que dirait maître Pangloss, s’il voyait comme la pure nature est faite ?
啊!要邦葛罗斯看到人的如此这般,不知又有什么话说!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释