À la même date, les arriérés sur la dette, intérêts et principal, s'élevaient à 8,7 milliards de dollars.
同日,拖欠的款本息达80.7亿美元。
Quatrièmement, malgré les difficultés multiples rencontrées dans les domaines économique et social, les pays africains lourdement endettés continuent de consacrer davantage de ressources au service de la dette qu'à l'éducation et à la santé.
第四,虽然在经济和社会领域存在着各种各样的挑战,但非穷国用于偿付务本息的资金仍然超出用于教育和保健的资金。
Le montant annuel des remboursements (principal et intérêts) serait de 89,8 millions de dollars et le montant total des remboursements au pays hôte s'élèverait à 2 511 000 000 de dollars durant toute la durée du prêt, y compris la phase de construction.
按照项假定去本付息,每年要付8 980万美元,到期末全部清的本息包括建设阶段的付款共25.11亿美元。
Contrairement à la clientèle traditionnelle, venant souvent des industries familiales et du petit commerce, les producteurs agricoles sont vulnérables face aux conditions climatiques et ont besoin de microassurance pour se prémunir contre le risque de pertes et l'incapacité d'assurer le service des microprêts qui en découle.
传统客户更多是从事家庭工业或经营买卖,与之相反,农业生产者容易受气候条件的影响,需要小额保险以减少出现损失和因而无力偿小额贷款本息的风险。
Cela m'amène à réitérer l'appel que mon pays ne cesse de lancer en faveur de la remise de la dette extérieure des pays africains, dont le service continue d'absorber les maigres ressources financières qui sont nécessaires pour financer, dans les pays concernés, les besoins fondamentaux pour le développement socioéconomique et les infrastructures.
此时此刻,我谨申,我国一再呼吁免除非各国的,偿些务本息的义务继续占用贫乏的财政资源,而受影响国家需要些资源,满足其基本社会经济发展需要和基础结构需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。