Ce dernier nommer un adjoint et un habitant comme assistant.
村长任命一名村长和一名村委员作为助理。
Le maire du village doit être titulaire du titre de chef.
村长必须是拥有首领头衔者。
Cette autorité a à sa tête un chef de village.
村级行政当局由一名村长掌管。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是老挝法律体系的素。
Cette pratique limite automatiquement la possibilité pour les femmes de devenir maires.
这种做法自动限制了妇女担任村长的可能性。
Les chefs du village (souvent des hommes) contrôlent donc toute l'activité des banques.
因此,村长(通常为男子)控制银行的所有工作。
Celui-ci est aidé dans ses tâches administratives par des chefs adjoints et plusieurs comités.
由一名村长和几名村委会委员协助其工作。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日耳曼得吸引到一位医生到这个小地。
Le commandant, Htoo Nyein, a également abattu Loong Karng Kya, chef du village de Wan Kard.
报告,部队指挥员Htoo Nyein还枪杀了Wan Kard村长Loong Karng Kya。
Ces dernières son présidées le plus souvent par les chefs de village ou les chefs traditionnels.
这些法庭大部分都由村长或酋长主持。
Les chefs de village s'acquittent de leurs fonctions conformément aux instructions données par le chef de district.
村长按照县长的指示履行其职责。
Le Conseil comprend les trois faipules (représentants de chaque village) et les trois pulenukus (maire de chaque village).
委员会由三名村代表(每一个村庄的代表)和村长(每一个村庄的村长)组成。
Les femmes ont commencé à être élues chefs de village, membres des conseils locaux et des autorités locales.
妇女开始当选村长,并被选入地区议会和地政府。
Le violeur n'a pas été poursuivi et, au lieu d'obtenir justice, la victime a été contrainte de l'épouser.
不但没有对该村长进行起诉,而且还强迫女孩与他结了婚。
L'article 22 du sous-décret mentionné ci-dessus stipule que le Conseil communal élit un chef dans chaque village.
上述附属法令第22条规定:“乡务委员会应为每个村挑选一名村长。
Quelque 400 000 personnes se sont inscrites pour les élections au niveau des chefs de village et des organes municipaux.
约有40万人登记参加村长和村级机构的选举。
Le Conseil comprend les trois faipule (représentants de chaque village) et le pulenuku (maire de chaque village).
委员会有三名每个村的村代表(Faipule)和每个村的村长(Pulenuku)。
D'autres mesures devraient être prises pour clarifier les rôles et les responsabilités des chefs et des conseils de village.
预期将进一步采取措施,澄清村长和村委会的作用。
Chaque village a commencé par élire quatre responsables : le faipule, le pulenuku, le faipule adjoint et le pulenuku adjoint.
各村首先选举四名官员:村代表、村长、村代表和村长。
Un témoin oculaire, présent lors des enterrements, a déclaré avoir dénombré 42 corps, dont celui du chef du village.
一名参加掩埋尸体的目击者点算了42具尸体,包括村长的尸体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était le responsable de l'unité de production, maintenant devenu maire du village.
是那个生产队,现在。
Non, je suis pas comme mon cousin, le maire.
一是,我可不像我表弟。
Le maire quitte un groupe pour aller vers un autre, puis revient.
离开一群人走到另一群人那里,然后又回转过。
Tu te souviens de Rolando Alvarez, le chef du village ?
你还记得罗纳尔多·阿尔瓦勒吗?”
La maire du village le croisait parfois.
有时会见他。
Ces aveux sidèrent toute la population et le maire du village.
这些供词令全体居民和感到惊讶。
L'été 2018, le maire d'un village a reçu plusieurs plaintes.
2018年夏天,某接到数起投诉。
Dans ce petit village, le maire est excédé.
在这个小庄里,被激怒了。
La maire du village ne cesse d'alerter face à ce phénomène grandissant.
- 继续警告这种日益严重现象。
Je suis le maire de la commune, vous ne restez pas ici.
我是公社, 你不住在这里。
La maire du village a dû anticiper une crise en stockant des bouteilles dans ce local.
- 不得不在这个房间里存放瓶子预见危机。
Résultat: c'est au maire du village de gérer les questions de ses administrés.
- 结果:由理选民问题。
Effectivement, au Japon, vous avez le clan, le shogun, en Afrique Noire, vous avez le village et le chef de village.
事实上,在日本,你有家族、幕府,而在非洲,你有庄和。
Juste à côté, la maire du village a dû sauter par la fenêtre de son bureau pour s'échapper.
隔壁不得不跳出办公室窗户逃走。
– Il faut tout arrêter, murmura Keira, le chef du village, maintenant ce prêtre, qu'avons-nous fait, Adrian ?
“这一切必须停止了。”凯拉低声说道,“之前是老,现在是这位神父,我们到底做了些什么,阿德里安?”
Une police de proximité, créée à l'initiative de la maire du village et des élus de 6 autres communes.
- 在和其他6个市镇民选官员倡议下成立了社区警察。
Le maire du village renchérit, pour lui le modèle de citoyenneté multiethnique de la Bulgarie est un produit d'exportation.
补充说,对他说,保加利亚多民族公民身份模式是一种出口产品。
Le chef du village s'était assoupi sur la banquette arrière, il ne se rendit même pas compte que Keira nous avait rejoints.
坐在后排座位上昏昏欲睡,他完全不知道凯拉也打算跟我们一起走。
C'est inutile, dit le maire en allumant une cigarette, puis il désigna plus loin le camion dans lequel on chargeait des arbres coupés.
“不用了,”点上一支烟,指指远方正在装树木一辆大货车。
Il y a quelques mois, le maire du village a tranché: pas de permis de construire jusqu'à nouvel ordre.
几个月前,决定:在另行通知之前,不给建筑许可证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释