Fusionner les sous-programme 4 et le sous-programme 3.
将方案4与方案3合并。
Les pays en situation particulière seront couverts par le sous-programme 5 et le sous-programme 1B.
方案5和方案1B将包括特殊情形下的国家。
Le sous-programme «Gestion et coordination» a, de façon générale, encadré les deux autres sous-programmes.
管理和协方案负责上述两个方案的一般监督和指导。
La CNUCED sera responsable des sous-programmes 9.1 à 9.5, tandis que le CCI exécutera le sous-programme 9.6.
贸发会议负责方案9.1至9.5, 国际贸中心负责方案9.6。
La CNUCED sera responsable des sous-programmes 1 à 5, tandis que le CCI exécutera le sous-programme 6.
贸发会议负责方案1至5, 国际贸中心负责方案6 。
Le présent rapport porte sur les sous-programmes 4 (Décolonisation) et 5 (Question de Palestine).
本报告方案4“非殖民化”和方案5“巴勒斯坦问题”。
Ce sujet est visé par la loi secondaire.
此问题应由立法加以规定。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le bois et la foresterie ».
“木材和森林方案”。
La stratégie du sous-programme 4 sera double.
方案4将实施双轨战略。
À cet égard, il a été fait référence aux sous-programmes 1 et 2.
为此特别举出方案1和2。
Ce sous-système est d'ores et déjà au point et en exploitation.
这个系统已经开发完成和实施。
Dans certains des programmes, on s'était efforcé de transformer les projets en sous-programmes.
一些方案试图将项目改为方案。
Dans les collectivités, l'État offre plus de 220 centres auxiliaires.
政府为各社区提供220多个中心。
Une législation secondaire régissant les travaux de construction doit être mise au point.
应完成管理房屋修建需要的法律。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务的资格由登记方案确定。
Des questions ont été posées concernant le changement de l'intitulé du sous-programme 3.
有人问到了方案3名称的改变。
Il appartient à la Division de la coopération régionale de mettre en œuvre le sous-programme.
区域合作司负责方案的落实。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该方案。
L'appui à la Conférence relèvera du sous-programme 1.
将在方案1下为会议提供支持。
On a souligné qu'il fallait établir un équilibre entre les divers sous-programmes.
会上强各方案间需要维持平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bolivar n'est alors qu'un petit chef secondaire, ne représentant aucun danger pour la couronne d'Espagne.
玻利瓦尔当时只是一个次要的次级酋长,对西班牙王室没有威胁。
Les préfectures et sous-préfectures sont reliées au réseau national.
都道府县和次级县与国家网络相连。
Ensuite la deuxième étape du processus se déroule dans le circuit secondaire.
然后该过程的第二段在次级电路中进行。
La collision a produit des gerbes de haute énergie qui ont vaporisé l'appareil et sa cargaison de plus d'un million de tonnes de minerai.
超高能粒子击中飞船后产生高能次级簇射,使飞船和它装载的上百万吨矿石瞬间气化。”
L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.
行动的演变可以是线性的,也可以是时间性的,也可以被回溯、离题或次级行动打断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释