La Gorge de Pankisi de Géorgie est une bande de territoire peuplée de civils pacifiques.
格鲁吉亚的潘基斯谷是一狭长地,这里住着和平的居民。
Après tout, le Mur constitue une barrière de sécurité efficace entre Israël et le TPO et il y a, le long de la bande de terre où a été installé le bloc de colonies d'Ariel, une ligne de postes de contrôle qui devrait protéger efficacement les Israéliens.
毕竟,离墙在以色列和被占领土之间提供了有效的安全屏障,Ariel定居点所在的狭长地
周边也设立了一连串检查站,这些设施应该能够充分确保以色列人的安全。
L'altitude varie de 100 mètres au dessus du niveau de la mer dans le sud du pays, sur une bande étroite de terre située le long de la frontière avec l'Inde, à 7 550 mètres, dans le nord, dans la région des sommets glacés de l'Himalaya.
南部与印度接壤,北部与喜马拉雅雪峰交错,沿着一条狭长地从南向北,地形从海拔100米陡然升高到海拔7 550米。
Le 6 janvier, le commandant de la Force avait reçu une lettre du Front POLISARIO alléguant qu'une unité de l'Armée royale marocaine avait pénétré ce jour-là dans la zone tampon (une bande de cinq kilomètres le long du mur de sable), violant ainsi les accords militaires conclus entre la MINURSO et les parties au sujet du cessez-le-feu.
1月6日,西撒特派团部队指挥官到波利萨里奥阵线的来信,信中称,摩洛哥王国陆军的一支部队于当天进入缓冲区(护堤旁5公里的狭长地
),从而违反了西撒特派团同当事双方达成的关于停火的军事协定。
Le 6 janvier, le commandant de la Force a reçu une lettre du Front POLISARIO selon laquelle une unité de l'Armée royale marocaine avait pénétré ce jour-là dans la zone tampon (une bande de cinq kilomètres le long du mur de sable), violant ainsi les accords militaires conclus entre la MINURSO et les parties au sujet du cessez-le-feu.
1月6日,西撒特派团部队指挥官到波利萨里奥阵线的来信,信中称,摩洛哥王国陆军的一支部队于当天进入缓冲区(护堤旁5公里的狭长地
),从而违反了西撒特派团同当事双方达成的关于停火的军事协定。
Des dizaines de milliers de Palestiniens verront leurs moyens d'existence gravement menacés lorsque le mur sera terminé, car plus de 500 000 Palestiniens qui vivent sur la bande de terre d'un kilomètre de large à l'est du mur doivent le traverser tous les jours pour se rendre dans les fermes et sur les lieux de travail ou encore maintenir les liens familiaux.
一旦离墙修建完毕,将会有几万巴勒斯坦人的生活受到严重影响,因为居住在
离墙东面约1公里宽的狭长地
的50多万巴勒斯坦人每天都需要穿越
离墙去农场和工作场所,或者保持家庭联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。