有奖纠错
| 划词

Les gouvernements peuvent également favoriser l'harmonisation des systèmes de transfert électronique entre institutions de transfert de fonds.

各国政府还可以协助汇款机构协调统一电子汇款系统。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations postales, par exemple, s'orientent de plus en plus vers le transfert électronique sécurisé de fonds à moindre coût et dans un délai garanti.

例如邮局就越来越多费用更低、更安全、有时间保证的电子汇款业务。

评价该例句:好评差评指正

Fedwire, le système de transfert électronique mis au point et administré par la Réserve fédérale des États-Unis, pourrait réduire le coût des transactions à environ 0,45 dollar par opération.

美国联邦储备系统开发维护的一个电子汇款系统“Fedwire”,可以把每笔交易的费用降低到大约45分。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,联邦储备银行已完成对墨西哥的自动票据交换所系统,以极低廉费用电子汇款

评价该例句:好评差评指正

Le règlement 411 doit être amendé de façon à assurer, en outre, une surveillance accrue des transferts électroniques entre Israël et certains pays exposés au blanchiment de capitaux et associés au financement du terrorisme.

将对条例411进行修订,以强制性规定对以色列和指定国家之间的电子汇款进行检查,这些国家易于受到洗钱的伤害,而且与资助恐怖活动相关。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 2-4: Les règles nationales telles que les lois sur la fiscalité, ou celles relatives aux systèmes électroniques de virements de fonds sont invoquées pour expliquer pourquoi les « affaires » ou le paiement sont retardés, ou pourquoi le fraudeur réclame des fonds complémentaires.

说明2-4:在解释“交易”付款拖延的者欺诈者需要追加费用的原因时提及税法等政府条例电子汇款系统的规则。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de télécommunications en Somalie, en particulier à Mogadishu, offrent les technologies de pointe, notamment les opérations de transmission radio à hautes fréquences, les services de téléphonie mobile, de télécopie et de messagerie électronique, utilisées régulièrement par les entreprises de transfert de fonds pour procéder aux envois à un coût peu onéreux.

索马里的电信公司,特别是摩加迪沙的电信公司提现代技术,包括高频无线电、移动电话、传真和电子邮件,汇款公司经常依靠电信公司以低成本快速资金账。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le rôle croissant du commerce électronique a des conséquences importantes sur le plan fiscal, en particulier la dématérialisation des déclarations de revenus et du recouvrement de l'impôt, de plus en plus répandue, qui aura inévitablement des conséquences pour toutes les administrations fiscales, même dans les pays où le commerce électronique est peu développé.

此外,电子商务日益重要的作用对税务管当局产生了重大影响,特别是电子报税和汇款机制的广泛采用,势不可免对所有征税当局产生了影响,即便是电子商务并不活跃的国家亦然。

评价该例句:好评差评指正

Il donne accès à des méthodes améliorées d'acquisition des données et contribue à une communication plus transparente de l'information aussi bien pour la collecte, la présentation et la consolidation des renseignements sur les recettes et les dépenses reçues de tous les bureaux que pour l'utilisation d'un système d'avis électroniques pour les envois de fonds (notifications), qui constitue une manière plus efficace de contrôler tous les comptes clients.

该系统在收集、上报和汇总各办事处的收支情况,以及在使用电子汇款通知单更有效监测应收账款方面提了更好的信息收集方法和更透明的报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce, bandeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

Toutefois, des précautions s'imposent : utiliser un pseudo, échanger par courriel ou par téléphone avant de programmer la première rencontre, plutôt dans un lieu public. Enfin, n'envoyez jamais d'argent si on vous le demande.

但是,必须采取预防措施:使用昵称,在安排第一次会通过邮件话进行交流,而不是在公共场所。最后,如果被问到,切勿汇款

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière, bandruche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接