有奖纠错
| 划词

Le relèvement de la qualité de la vie, la mondialisation et la hausse du pouvoir d'achat ont entraîné un gonflement rapide des activités économiques grosses consommatrices de ressources telles que le tourisme et l'aviation, et les innovations technologiques ont conduit à l'essor de nouveaux secteurs commerciaux, tels que ceux de la fabrication des ordinateurs et de la production des téléphones mobiles.

例如,电子污染问题日益严重: 量改善、全球化及购买力的提高,使得如旅游业和航空业等资金密集形动大幅增长,而技又带动了诸如电脑制造及移动电话产等产业部门的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3分钟有趣小知识

Le trafic aérien et les communications électroniques seraient interrompues, l'eau serait polluée, l'Amérique en somme serait paralysée.

航空交通和电子通信全面中断,水源,整个美洲陆基本陷入

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2019年合集

La mode des festivals électros en plein air va de pair avec l’utilisation polluante de groupes électrogènes.

露天电子音乐节的时尚与发电机的使用密切相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼, 不通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接