有奖纠错
| 划词

Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.

及成本过高,这一方法不适用电影胶片

评价该例句:好评差评指正

Leurs observations, uniques, ont été rapportées dans plus de 40 ouvrages, 8 séries de films pour projection fixe, 4 films de long métrage et 120 documentaires pour la télévision, qui ont sensibilisé des millions de personnes à la fragilité de la vie sur notre planète bleue.

他们独特的观察结果已写40多本著作,8套电影胶片,4部故事片120部电视记录片,有助千百万人了识我们这个水行星上生活的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边缘型, 边缘性穿孔, 边缘性角膜溃疡, 边缘性角膜炎, 边缘有小缺口的, 边缘沼泽, 边远, 边远的, 边远地区, 边寨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

De grandes bibliothèques d'archives, comme l'Institut national de l'audiovisuel : l'INA en France ou encore la TSR : Télévision suisse romande, ont dû entreprendre un grand plan de numérisation de toutes leurs bobines de films.

像法国INA,TSR:的大型档案图书馆,不得不进行一项大规模的电影胶片数字化计划。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un instant, le cerveau resta suspendu dans les airs, puis il s'envola vers Ron en tournant sur lui-même et des rubans d'images mouvantes se mirent à flotter dans son sillage en se déroulant comme des bobines de film.

它好像在半空中悬停了一会儿,接朝罗恩飞过去,一飞一丝,就像是从它身上飞出了有活动形象的带子,跟成卷的电影胶片似的一圈圈展开了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 编班, 编草业, 编成法典, 编成法典法规, 编成旅, 编成目录, 编程, 编程序, 编创,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接