有奖纠错
| 划词

Chaque fois qu'un rayon d'espoir illuminait la nuit, il était éteint par l'intolérance.

每当希望之光穿破黑暗,它就会被不度所扼杀。

评价该例句:好评差评指正

4 Ton vêtement ne s'est point usé sur toi, et ton pied ne s'est point enflé, pendant ces quarante années.

4 这四十年, 你的穿破, 你的脚也

评价该例句:好评差评指正

Aucun blessé n'a été signalé mais les auteurs ont tiré au moins deux coups de feu qui ont transpercé une tente dans le camp.

有人员受伤的报导,但肇事者至少发了两发穿破营地帐篷的子弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芭蕉根, 芭蕉花, 芭蕉科, 芭蕉扇, 芭蕉叶, 芭蕉子, 芭蕾的, 芭蕾舞, 芭蕾舞剧, 芭蕾舞剧团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Et quand elles étaient vraiment trop défoncées, une bonne paire de Slip On faisait largement l’affaire.

而当他们穿破时,一双好的鞋就可以完美替换。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Eh bien, des projecteurs très puissants placés à l’avant de l’appareil percent la nuit noire des profondeurs.

好,潜艇前面非常亮的探照灯穿破了深海的黑暗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut comme un souffle de vent et une deuxième voix perçante lança dans la nuit ces mots terribles : – Avada Kedavra !

一阵嗖嗖声,接着一声尖厉的高喊穿破夜空:“瓦达索命!”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un point chaud, en gros, c'est un endroit où la croûte terrestre est percée et où le magma remonte à la surface ; il va dans un premier temps dans l'océan, s'accumule jusqu'à former une île.

大致来讲,地壳热点就是,地壳表面被穿破、岩浆喷出地面的地方;它最先出现在海洋中,日积月累形成岛屿。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La maison était bien triste, maintenant ! On en voyait sortir les fournisseurs avec des figures furieuses. Il y avait des mouchoirs traînant sur les fourneaux ; et la petite Berthe, au grand scandale de Mme Homais, portait des bas percés.

现在,也搞得一塌糊涂!只看见讨债的商人走出门时满面怒容。有些手绢丢在灶上;小贝尔特居然穿破袜子,可惹得奥默太太大发牢骚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 疤痕, 疤痕挛缩, 疤瘌眼儿, , , , 笆斗, 笆篱, 笆篱子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接