C'est un appartement à trois fenêtres.
这一套有三个窗寓。
J'ouvre la fenetre pour rendre la chambre plus claire.
我打开窗让房间更亮些。
Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?
我可以开窗吗?
Oppose la glace à la fenêtre .
你去把这面镜放在窗对面。
La fenêtre de ma chambre, la chaleur du soleil la frappait toujours ardemment.
宿舍窗,外面永远炙热阳光。
La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.
房间朝院开有一扇并不太小窗。
Ces fenêtres ne joignent pas bien.
这几扇窗关不紧。
Tu pourrais fermer la fenêtre ?
请你关上窗好吗?
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但门锁得很紧,窗上都着铁栏杆。
Veuillez fermer les fenetres pour moi?
请您替我关上窗,好吗?
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
大馆只遭受轻微物质损失(窗玻璃被打碎)。
L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.
该人过打破了一扇窗并且用灭火器从破窗处向车内喷洒。
Il semblerait qu'il y ait des centres de détention où les cellules n'ont pas de fenêtres.
看来有监禁所,黑牢房没有窗。
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant , la fenêtre et les persiennes étaient fermées .
尽管窗和百叶窗关着, 街上声音他无法入睡。
Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?
那他又怎么来呢?我坚持说.门锁着,窗又没法进来,难不成从烟歺爬进来?
Il semble qu'il y ait une table au milieu des deux fenêtres, et que sur la table se trouve une cage.
似乎在两扇窗中间有一张桌,桌上搁着一只鸟笼。
” Vieux Li prit son manteau usé, et jeta un coup d’oeil sur le cimetière à travers la fenêtre en bois.
老李戴上他那顶破帽,透过木窗,他瞟了一眼坟墓。
Alors que de nouvelles possibilités se font jour au Moyen-Orient, des organisations comme le Hezbollah travaillent avec ardeur pour les anéantir.
中东已经打开了一扇机会之窗,而真主党等组织却竭力要关上这扇窗。
À l'aide de leurs armes automatiques, ils ont également tiré des coups de feu et brisé les fenêtres des habitations et des véhicules.
移民用他们自动武器在这一地区开枪,打碎住家和汽车窗。
Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.
在这扇想象出窗后面,餐桌已经摆好:一张白色桌布铺在上面,上面摆放着一个精美瓷盘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré la pluie, on laissait la fenêtre ouverte ; et l’un d’eux parfois allait écouter.
虽然雨并没有住,他们却开着窗子,而且他们中间总有一个不时走到窗子跟前去听。
La fenêtre est plus intéressante que mon cours on dirait ?
窗子比我的有趣吗?
Et une fenêtre au cabinet de toilette ?
“衣室里有窗子吗?”
À travers les petites fenêtres, on pouvait voir jusque dans les salons.
透过小窗子可以看到里面的那些房间。
La porte était fermée, et des rideaux bleus étaient tirés sur les fenêtres.
发现房门关着,窗子被色窗帘遮掩。
Des flocons de neige s'écrasaient contre l'immense pare-brise, à l'avant du bus.
片片雪花打在车前的大窗子上。
Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?
如果我把这个文件架放在窗子下面行吗?
Les fenêtres avaient « des petits rideaux » , signe qu’il y avait une femme.
窗子上都挂了小窗帘,说明那里有个女人。
Elle avait cru entendre ouvrir une fenêtre.
她相信听见了一个窗子打开的声音。
Le huitième jour, quand il arriva sous les fenêtres, il n’y avait pas de lumière.
八天,他走到窗子下面,却不见灯光。
Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.
谜宅前门没有被破坏的痕迹,窗子也没有遭到破坏。
C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.
这扇窗是门房住处,确切的说是门房小屋的窗子。
Au loin, derrière la cour, on pouvait apercevoir la ville, ses artères et ses cortèges de voitures.
透过窗子可以看到远处大院外面的城市。
Regarde par la fenêtre et tu les verras.
只须记住偷偷地朝窗子里看一眼,就可以瞧见它们。
Toutes les fenêtres hautes de l’édifice étaient voilées avec des rideaux cramoisis.
教堂里所有的高窗子都用深红色的窗帘遮住。
Tandis que je gardais la fenêtre, il gardait la porte.
“我来守窗子时,他去监视大门了。”
La porte était gardée, mais la croisée ne l’était pas.
门是有人守着的,窗子却没人守着。
Les rideaux jaunes, le long des fenêtres laissaient passer doucement une lourde lumière blonde.
沿着窗子挂黄色的窗帘,悄悄地透过来的金色光线显得沉重。
Et tous, vêtus à la hâte, se précipitèrent vers les fenêtres de la chambre, qu’ils ouvrirent.
大家都急忙穿上衣服,冲到窗口,把窗子打开。
Elle courut à la fenêtre et l’ouvrit.
她跑到窗口,打开窗子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释