C'est comme si on chantait.
这等说。
Quatre moins quatre égale zéro.
四减四等零。
2 fois 3 égale 6.
2乘以3等6。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等慢性自杀。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等10。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
里等1852米。
Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在我假设x等y。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入角等反角。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等6。
En musique, une blanche vaut deux noires.
个二分等两个四分。
Une journée sans rire est une journée gaspillée.
有大笑的天,等浪费的天.
Ceci est clair comme deux et deux font quatre.
这就像二加二等四样清楚。
La somme des trois angles d'un triangle vaut deux angles droits.
三角形三角之和等两直角。
A la fin,l'amour que l'on reçoit et celui que l'on donne sont égaux。Je t'aime。
最终,我们得到的爱会等我们付出的爱。我爱你。
Dans le triangle donné,l'angle B est égal à l'angle C.
在已知的三角形中,角B等角C。
Un dounam équivaut à 1 000 mètres carrés.
南等1 000平方米或等 10 764平方尺。
Six divisé par trois égale deux.
六除以三等二。
Quatre, multiplié par cinq, donne vingt.
四乘以五等二十。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享的进步等倒退。
Est-ce que le but de l'usine;qualifié moule technologie signifie que nous qualifié, technique qualifié équivalent à Clients.
合格的模具等我们合格的技术,合格的技术等客户合格的产品.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois et deux font cinq. Cinq et sept douze.
三加二。加七十二。
– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?
嗯,2 2?
Et l'extraversion n'est pas égale à la confiance en soi.
外向不自信。
Parce que six fois quatre égale vingt-quatre.
因为6乘以424。
Ton corps, il va se souvenir qu'étudier le français égale une frustration, égale un mauvais moment.
你的身体会记住,学习法语沮丧,糟糕的时刻。
Deux fois trois - Deux fois trois égale six.
2乘以3。2乘以36.
Cinq ! - Égale - Égale cinq, ou cinq directement.
5。或者直接说5.
La question est de savoir si deux et deux, oui ou non, font quatre.
问题在二加二是否四。
20 fois 1020 égale 20 400 clignements d'yeux!
20乘以102020400次眨眼!
No 4: la nuit est égale au jour.
夜晚白天。
Blâmer mon père serait attaquer notre propre considération.
责备我的父亲,侮辱我们。
Alors, le premier cas c’est quand ON a la même valeur que NOUS.
情况,onnous时。
Ça ne m'en dit pas plus.
“这没说。”
Je suis fort hein ! Trois plus trois égale six.
我很厉害的!3加36.
Bon Toto combien font deux plus deux ?
多多,2 + 2 多少?
Ensuite, sachez que l'ensemble de ces charges correspond à des dépenses réelles.
其次,要知道,费用总额实际开销。
Je prononce un plus deux égale trois.
我读成,加二三。
C’est ta définition d’aimer de m'avoir abandonnée ?
“对你来说,抛弃就爱吗?”
C’est l’effet d’une voiture au galop qui s’arrête court.
辆飞跑着的车子突然停下来样。
À peu près la liste civile de l’empereur de Russie, dit Glenarvan.
“差不多俄罗斯皇帝的年俸啊,”爵士说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释