Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化学和器方面,就不是这样的情况。
Il met également en œuvre, au nom du ministre chargé de l'industrie, des mesures d'application de la convention internationale relative à l'interdiction des armes chimiques et prépare les mesures d'application de la Convention internationale d'interdiction des armes bactériologiques.
高级官员还代表主管工业的部长实施关于禁化学
器国际公约的执行措施,并制订禁
器国际公约的执行措施。
S'agissant du désarmement, nous sommes en faveur de l'élimination complète des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques, de la cessation du commerce illicite des armes légères, et d'une interdiction de l'emploi des mines terrestres antipersonnel et d'autres engins explosifs.
关于裁军,我主张彻底销毁核
器、化学
器和
器,取缔非法贩运小
器和轻
器的活动,禁
使用杀伤人员地雷和其他爆炸装置。
Le régime de la Convention devrait servir de source d'inspiration et de facteur de stimulation à la communauté internationale pour la mise en place de cadres tout aussi complets en matière de désarmement, notamment dans les domaines nucléaire et bactériologique.
《公约》制度应当成为一种激励的源泉,并促进国际社会在其它裁军事务中,尤其是在核器和
器方面建立同样完整的框架。
Ce règlement, qui prescrit le contrôle de l'exportation, de l'importation, du transport, de la production, du stockage et de l'utilisation des articles d'importance stratégique, vise à empêcher la vente d'armes nucléaires, chimiques, bactériologiques et d'autres armes de destruction massive et de leurs vecteurs.
这些条例根据拉脱维亚国家利益和国际安全利益,对战略资的进出口、过境、
产、储存和使用规定管制,并且是针对核、化学、
器和其他大规模杀伤性
器及其运载工具。
Les peines applicables à toute personne qui fabrique, stocke, déploie ou distribue des armes nucléaires, chimiques, biologiques, bactériologiques, à toxines ou autres de destruction massive sont la réclusion à perpétuité ou la privation de liberté pour une durée comprise entre 3 et 20 ans.
对于制造、囤积、部署或分配核器、化学
器、
器、
器、有毒
器或其他大规模毁灭性
器的人,适用的刑罚是无期徒刑,或剥夺自由三年至二十年。
Maintenant, plus que jamais, il est impératif de mettre fin à la fabrication et au stockage d'armes nucléaires, chimiques, biologiques, bactériologiques et autres qui, loin de garantir le droit de légitime défense des États, ne font que mettre en péril l'existence de nos populations.
我现在比以往任何时候都更加需要停
制造和储存核
器、化学
器、
器、
器和所有其他
器,这些
器完全不能确保各国的自卫权利,只能威胁到各民族的
存。
Le Conseil doit montrer clairement qu'il a toujours préconisé non pas la coercition de l'Iraq ni son désarmement partiel, mais son désarmement total des armes de destruction massive, en particulier chimiques et bactériologiques, et que ceci doit être fait pacifiquement, ce qui requiert la pleine collaboration iraquienne.
安理会必须清楚地表明,它一向所提倡的不是遏制伊拉克或伊拉克的部分解除装,而是伊拉克彻底解除大规模毁灭性
器,特别是化学和
器,应当以和平方式这样做,这就需要伊拉克的充分合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。