有奖纠错
| 划词

Le numéro de la Drôme est de 26.

德龙省的是26。

评价该例句:好评差评指正

Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.

电线采编码和数字,便于识别。

评价该例句:好评差评指正

Les numéros sont ceux des points de l'ordre du jour figurant au paragraphe 61 ci-dessus.

为上文第61段所列议程中各项目的

评价该例句:好评差评指正

Les numéros sont ceux des points du projet d'ordre du jour figurant au paragraphe 54 ci-dessus.

为上文第54段中的议程草案各个项目的

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter les notes de bas de page restantes en conséquence.

其余脚注予以应重新

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres concernent également les pays à économie de transition.

这些包括过渡期经济体。

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter en conséquence les paragraphes qui suivent.

将随后各段应地重新

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes du projet doivent être renumérotés en tant que de besoin.

将视必要重新给草案各段

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter les règles du chapitre IX en conséquence.

第九编各条规则均应重新

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la cote attribuée au rapport soumis à l'administrateur de programme.

向方案主管提交报告的

评价该例句:好评差评指正

Les comptes numérotés ne sont pas autorisés par le système financier brésilien.

巴西金融系统不允许有账户。

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter en conséquence les paragraphes et sous-paragraphes qui suivent.

以下各段和各分段应重新

评价该例句:好评差评指正

Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence.

删除该段,以下段落依次重新

评价该例句:好评差评指正

Le numéro d'enregistrement du producteur doit figurer le cas échéant.

应酌情提供生成方的注册

评价该例句:好评差评指正

Supprimer l'alinéa e) et décaler les alinéas suivants.

删去该分段,后面的段落重新

评价该例句:好评差评指正

La numérotation des règles suivantes correspond au chapitre V du Statut.

下列规则参照《规约》第五编

评价该例句:好评差评指正

Les projets de paragraphes suivants ont été renumérotés en conséquence.

后面各款草案的做了应调整。

评价该例句:好评差评指正

La numérotation de ces directives doit certainement être revue lors de la deuxième lecture.

这些导则可能要在二读时重新

评价该例句:好评差评指正

Les codes de référence permanents sont constitués de trois lettres et de deux chiffres.

永久由三个字母和两个数字组成。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 23 à 38 sont renumérotés en conséquence.

第23条至第38条应应重新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

On continue numéro 31 à numéro 39. Numéro 31 un ami.

我们继续 31 到 39。 31 一个朋友。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?

您有吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou, je sais pas, le numéro de série de ton ordinateur.

或者,你电脑

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment cette numérotation vient des Égyptologues, et n'existait pas à l'époque de la rédaction des livres.

显然,这个来自埃及学家,因为在撰写书籍并不存在这些

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Catégorie numéro 1, le présent, la base.

类别 1,现在,基地。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.

与河流平行街道从南端开始。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Catégorie numéro 1, ce sera la maison.

类别 1,它将是房

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous pouvez me donner la référence du grille-pain, s'il vous plaît?

您能告诉我面包机产品吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Téléconseiller : Pourriez-vous me donner la référence des appareils ?

您能给我货物吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Y placer au dos le numéro de commande, comme le tirage exclusif d'une photo d'artiste.

将订单隐藏于标签背面,犹如一件原创艺术杰作。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Pour que la personne qui va repêcher le poisson puisse nous donner son numéro.

这样,捕到鱼人就可以告诉我们它

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Après 72 h de séchage, il ne reste plus qu'à numéroter les billets.

72干燥后,我们只需对纸币进行

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au départ, le premier chiffre se borne à distinguer les individus masculins (numérotés 1) des individus féminins (numérotés 2).

最初,第一个数字只是用来区分男性( 1)和女性( 2)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la numérotation moderne suit quand même une certaine logique vis-à-vis du contenu des formules.

但是,现代仍然遵循公式内容某种逻辑。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Marc : Vous avez la référence du produit ?

Marc : 您有产品吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On m'appelle par mon prénom, on ne m'appelle pas par mon numéro des cours.

人们叫我名字,而不是叫我

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Numérotées de gauche à droite est répartie en deux lignes séparées par la Seine.

从左到右分为两行,中间被塞纳河隔开。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.

能够定位DX3906恒星吗,这是危机纪元初?”

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Mais, bien sûr, nous qui comprenons la vie, nous nous moquons bien des numéros!

当然,对我们懂得生活人来说,我们才不在乎那些呢!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce sont des univers, chaque numéro d'arrondissement évoque à tous parisiens quelques clichés bien défini.

它们是一个边界,每个区都会让所有巴黎人想起一些各区特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接