有奖纠错
| 划词

1.Il faut mettre la sécurité au premier plan .

1.必须安全置于首要位置。

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

2.要把这些食物置于低温中。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

3.证人被置于警察的保护之下。

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a un statue qui surmonte une colonne.

4.有一个置于圆柱上面的雕像。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

5.他把他的个人生活置于一边。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

6.但是,一些常用形容词置于

评价该例句:好评差评指正

7.Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

7.她们愿意自己置于危险的境地。

评价该例句:好评差评指正

8.Le problème aujourd'hui, c'est que les États Membres se sentent marginalisés. Nous sommes marginalisés.

8.今天的问题是,会员国感到它们被置于边缘地位——我们正被置于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.

9.此时货物置于海关安全保管之中。

评价该例句:好评差评指正

10.Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

10.适用的数额置于方括号内。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

11.适用的数额置于方括号内。

评价该例句:好评差评指正

12.Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.

12.任何人都置于法律之上。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce mot a donc été ajouté entre crochets.

13.因此,这一措词被置于括号中。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est important que le développement soit au centre des préoccupations économiques internationales.

14.必须发展置于国际经济议程的中心。

评价该例句:好评差评指正

15.La France a proposé que ce paragraphe soit inséré au tout début de l'article.

15.法国提议此款置于本条其他案文之

评价该例句:好评差评指正

16.Les points 1 à 8 ne sont regroupés sous aucun titre.

16.项目1至8没有置于任何标题之下。

评价该例句:好评差评指正

17.L'État et la société protègent tout spécialement les enfants.

17.儿童置于国家和社会的特别保护之下。

评价该例句:好评差评指正

18.La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.

18.置于括号内的案文的含义够清楚。

评价该例句:好评差评指正

19.Jérusalem devait être placée sous régime international spécial.

19.耶路撒冷置于一个特别国际制度之下。

评价该例句:好评差评指正

20.Lorsque qu'un nom y est ajouté, il devrait être placé à la fin.

20.新添加的姓应当置于清单的末尾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

1.Car il est placé en tête de phrase.

因为它被句首。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Et ceux qu'on met sur les i.

i之上的圆点”。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Pour commencer, privilégie la productivité plutôt que l'activité.

首先,将生产力活动之上。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Ils n'aiment pas être mis dans une position qui les soumet.

他们不喜欢被屈服的位置。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

5.Vous me mettez dans une situation délicate.

你把我一个棘手的形势里。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.Et coupable de mettre son couple en péril.

内疚将他的伴侣关系之中。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

7.Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?

他该将她更高的地位吗?

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

8.On s'est mis dans des dispositions qui n'étaient pas les plus favorables.

他们把自己一个不是最有利的位置。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

9.Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.

最后,迫切需要将公民重新政坛中心。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

10.Je suis celui qui a mis le plus en péril les assiettes des autres.

我是那个把别人的菜品的人。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

11.Sylvain a donc eu une idée originale : plonger la céramique dans le froid.

将陶瓷环境之中。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
历史人文

12.C'est une façon de placer ses pas dans un passé de grandeur, tout simplement.

这只是将一个人的脚步辉煌过去的一种方式。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

13.Les communards (ou communeux) situent leur geste dans un cadre international.

公社(或公社)将他们的行为国际框架内。

「硬核历史知识」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

14.Je mets l'amour à tes pieds, c'est la promesse que je te fais.

我将爱你脚下,这是我对你的承诺。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Pourquoi aviez-vous placé le vrai mérite sous mes yeux ?

为什么您要把真正有价值的人我的眼下呢?

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.Athéna décide alors de la placer sous sa protection, mais Poséidon n'est pas d'accord.

雅典娜决定将雅典自己的管辖之下,但波塞冬不同意。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

17.Homère précise que ces trois éléments sont placés " dans leurs esprits" .

荷马明确指出,这三个要素都被“她们的头脑中”。

「硬核历史知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.Haha haha, qu’avons-nous fait pour nous retrouver dans une situation aussi burlesque ?

哈哈哈哈,我们怎么会被如此滑稽的境地?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.

如果这一问题得不到解决,女性的从属地位,即被次要位置的女性。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
美食法语

20.Vous utilisez ce dont vous avez besoin et vous gardez le reste surtout bien au frais.

用你们所需要的东西,然后将剩余部分凉爽之处。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接