有奖纠错
| 划词

Cet échec a été une gifle pour lui.

这次失败对他来说是个

评价该例句:好评差评指正

Ces formes de réprobation sont encore renforcées par la réprobation associée au VIH lui-même.

这种形式又因同艾滋病毒本身关联而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Elle est l'opprobre de sa famille.

她是其家庭

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour lutter contre la stigmatisation.

需要加强克服努力。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes et des jeunes filles ont été victimes d'humiliations de toutes sortes.

妇女和女孩蒙受各种

评价该例句:好评差评指正

La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.

从不同方面增加了脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继生活在这种之中?

评价该例句:好评差评指正

La réprobation sociale et la discrimination persistent.

化和歧视现象仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤,沉默地生活。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这个世

评价该例句:好评差评指正

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整个家庭带来

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种做法是人类

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.

很多案件没有报告,因为幸存者感到

评价该例句:好评差评指正

C'est une honte!

这真是个!

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排除这些措辞做法称作一个

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient d'en combattre toutes les formes.

我们必须与所有形式歧视和化作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La stigmatisation et la discrimination continuent de menacer le succès de nos programmes.

感和歧视仍然危及我们各项方案成功。

评价该例句:好评差评指正

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为和残忍一天载入历史。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également permis de diminuer la stigmatisation et la discrimination.

这些措施还起到了减少感与歧视作用。

评价该例句:好评差评指正

Il serait lamentable que ce progrès important ne devienne qu'un simple exercice de rhétorique.

这一重大进展如果口惠而实不至,无疑是一种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prenante, prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il y a un certain stigmate autour du fait de se coucher tard.

熬夜会感到一定的耻辱

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'est pas la honte pour moi.

这对我不是耻辱

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais souvent, c'est de la honte.

但很多时候是耻辱

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

(Un tel affront ! ) J’ai failli changer de nom !

(这是一种耻辱!)我差点改名字!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Personne ne saurait jamais, ce serait la honte, le ridicule.

从来没有人知道,这是一个耻辱,一个笑料。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est par ta honte que j’aurai de tes nouvelles.

我将通过你的耻辱得到你的消息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Le sang lave le déshonneur, dit Morrel.

耻辱的。”莫雷尔说道。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et puis comment ces honnêtes gens auraient-ils soupçonné une pareille ignominie ?

而且那些忠厚的人怎能想到这样一种耻辱

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette circonstance assurait, en cas de découverte, un déshonneur éternel.

这件事若被发现,必将是永远的耻辱

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne peut pardonner une telle disgrâce.

“这样的耻辱是无法挽回的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Beaucoup d'Allemands ont ressenti un sentiment d'humiliation face à toutes ses conditions.

面对这些条约,很多德国人都感觉到耻辱

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est une honte. Il n'y a pas beaucoup de personnes qui assument se dépigmenter.

这是一个耻辱。假设自己色素沉着的人不多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’il y ait des hommes malheureux, en vérité, cela est honteux pour l’azur du ciel.

事实上现在还有不幸的人,这是上天的耻辱

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Décidément, c'est la honte, et Carthage n'a plus grand chose d'un empire qui tient debout.

这绝对是一种耻辱,迦太基不再拥有一个独立的帝国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pour eux, avoir un sorcier dans la famille représentait une honte infamante.

在他们看来,家里有一个巫师是一个莫大的耻辱

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette énigme, c’était la plus hideuse des hontes, le bagne.

这个谜,就是最丑的耻辱——苦役。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Traître, abomination, honte de ma chair et de mon sang !

“败家子,家族的耻辱,我生下的孽种!”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.

在亚洲的父系社会中,被强奸是一种极大的耻辱

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le premier, c'est que tu ne vas pas avoir honte ni peur de te tromper.

第一个优势是,你不会感到耻辱,也不会害怕出错。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Macron là, il doit démissionner parce que c'est une honte ce qu'il fait.

马克龙他必须得辞职,因为他做的那些都是一种耻辱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prépolarisation, prépolymère, prépolymérisation, prépompage, prépondérance, prépondérant, prépondération, préposé, préposer, prépositif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接