Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Prenant la vente en gros, vente au détail.
兼做批发,零售。
En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.
如果乘飞机,您将按时到达。
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.
抄近道走可以快10分钟。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是个新形势的利益有关者。
Forums des parties prenantes; conférences et réunions entre parties prenantes.
利益攸关方论坛;利益攸关方之间的各种会议。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前的出生当在
目实现时才能实现。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
Les femmes doivent être parties prenantes dans la détermination de ces besoins.
妇女当积极地参与决定
种需求。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒体的暴力事件。
Pour cela, la concertation et la collaboration entre parties prenantes constituaient un outil important.
小组委员会指出在方面可以利用多方利益攸关者协商和协作作
重要的手段。
Nous poursuivrons également nos programmes d'aide internationale prenant en compte des peuples autochtones.
我们也将继续执行我们援助土著人民的国际方案。
Un dauphin prenant son bain, c'est bien moins drôle qu'un Martien collant des timbres.
只戏水的海豚还不如
个贴邮票的火星人滑稽。
D'autres partenaires ont apporté leur soutien technique en prenant directement contact avec les gouvernements concernés.
其他些伙伴也参与了
工作,直接向有关政府提供了技术支助。
Prenant avantage de l'ultra-fine ligne de production de qualité, équipé d'un matériel de détection sonore.
采用最先进的超细粉碎分级生产线,配有完善的检测设备。
Depuis 1988, différentes parties prenantes s'attaquent au problème.
来,不同的利益攸关者出面解决艾滋病和艾滋病毒问题。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的在于鼓励经济和社会具有重要作用的领域的公私伙伴进行研发合作。
Il faut absolument procéder en prenant des mesures préventives.
预防性措施必须成既定行动方针。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
就是当今各利益攸关方所面临的挑战。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果摘要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。