Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿原休息。
Les boeufs mangent les herbes dans la prairie.
牛群原。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个原一望无际地延伸着。
Steppe végétation est riche de 40 sortes de médicaments chinois à base de plantes.
原植被富含40余种中药。
Regardez, là-bas, dans les prés, au loin !
快看!那里!远处的原!
La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.
小野兔热带原奔跑,看到一只长颈鹿。
Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.
原地区,前进的速度每天竟达一英里半。
La vanille est originaire du Mexique.
香原产于墨西哥。
Nous disposons de nos propres prairie!
我们有自己的原!
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.
两只雌鸵鸟大原遭到两只雄鸵鸟的追逐。
Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.
本厂产品全出自内蒙古科沁大原的牧羊,口感鲜美。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
这个辽阔的原,怎样才能让它回到它的族群?
) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.
那里,有一片开满石竹花的原,洒满了落日的余晖。
Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.
该区有肥沃的原和群山。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部原。
C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.
这些与晚些时候俄罗斯艺术著作中,原一片浪漫的场景正好相反。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同一片一望无际的原漫步。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉吉斯斯坦的原肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖和牦牛,生产乳制品等)。
Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.
因此,毫不迟疑,他变身成为了原交警并且亲自处理了这辆违章停放的汽车。
Il a cité en exemple une évaluation intégrée de la production agricole dans les Prairies canadiennes.
举例说,它指出了一个针对加拿大原农业生产的综合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos ennemis arrivent par la route de la savane.
敌人沿着草原路来了。
C'est fou comment y'en a des chiens de prairie !
草原犬数量真是太多了!
Le buffle d'Afrique est le gibier le plus dangereux de la savane.
非洲水牛是草原上最危物。
Un soir d'automne, on s'en retourna par les herbages.
秋季有一天黄昏,他们穿过草原回家。
Je vais jouer dans la savane.
我要到草原上打鼓去。
Nous atteignons la steppe de l'est.
我们到达了东方大草原。
Il ne restait plus devant eux que la prairie et la montagne.
雪山前面只剩下草原。
'sont juste trop cutes. C'est un petit village de chiens de prairie.
太可爱了。这是一个小型草原犬村。
On nous a signalé un véhicule qui roule à plein gaz dans le quartier de la Savane.
收到举报草原街区有动物飙车。
La plaine de Crau, elle est considérée comme une des seules steppes d'Europe occidentale.
拉乌平原被认为是西欧独有大草原之一。
Cinq ans plus tard, 3,75 kilomètres carrés de cultures ont remplacé la prairie.
5年后,3.75种植物代替了热带草原。
C'est sauvage, c'est comme des steppes.
这里很原生态,就像大草原一样。
La steppe de la plaine de Crau, située en Provence, est vieille de 6000 ans.
位于普罗旺斯拉乌平原大草原有6000年历史。
Les lions dans la savane se lèvent tôt et vont chasser relativement tôt le matin.
热带草原狮子起得很早,而且每天早上会很早去捕捉动物。
Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie, et à s’enfoncer dans un bois.
这番中肯议论使老实人离开草原,躲到一个树林里去。
Je suis obligé d’aller faire aligner le fossé de mes prés sur la route.
我要去把草原上靠大路一边土沟安排一下。
Il était déjà de l’autre côté de la rivière et marchait vite dans la prairie.
他已经到了河对岸,很快走上了草原。
Glenarvan comprit bien que l'Indien ne voudrait jamais abandonner la prairie où blanchissaient les os de ses pères.
哥利纳帆懂得他是永远不愿丢开那片埋着祖先白骨草原。
Il vit dans les savanes, les déserts et cohabite même dans les maisons avec les habitants de certains pays.
它生活在热带草原、沙漠,甚至某些国家居民家中。
Exemple, au sud du Tchad, sur cette photo satellite de 2012, une vaste savane enveloppe des champs cultivés.
比如,在乍得南部,2012年这张卫星图片,热带草原被田地包围了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释