有奖纠错
| 划词

La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.

列支敦士登保障公民获得丰富营养

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.

新西续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛食物供应。

评价该例句:好评差评指正

ABCDerm Crème fondante est le soin douceur ultra-hydratant destiné aux peaux sèches et délicates des nourrissons et des jeunes enfants.

用于给皮肤特别干燥和缺乏营养小孩子皮肤提供温和丰富营养分。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts entrepris ont conduit à l'éradication de la mouche du melon à Okinawa, permettant ainsi à l'ensemble de la population du pays d'apprécier ces melons amers riches en substances nutritives.

这些努力最终成功地在冲绳消灭了瓜蝇,使全国各地人民都能享用营养丰富苦瓜。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, lorsqu'elles mangent convenablement, courent moins de risques à l'âge où elles ont des enfants et pendant la grossesse, et peuvent donner un bon départ physique et mental à leurs enfants.

营养丰富妇女在怀孕和分娩期间风险较,并且她们孩子可走上较坚稳身心发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Avec trois milliards de dollars environ par an, nous pourrions offrir ensemble un repas sain à chaque enfant dans une école du monde en développement, et cela changerait sensiblement l'avenir de plusieurs pays pauvres.

每年集体地拿出大约30亿美元,我们就能够为世界上每一个发展中国家一个学校每一名儿童提供一顿营养丰富午餐。 这将大大地改变今天许多贫穷国家未来。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement les systèmes de conversion de l'énergie thermique des océans produisent de l'électricité et de l'eau douce, mais en outre, l'eau puisée en profondeur est riche en éléments nutritifs qui peuvent être utilisés en aquaculture marine.

洋热能转换系统不仅通过上述过程发电和淡化营养丰富还能用于产养殖。

评价该例句:好评差评指正

Les récifs coralliens, que l'on pensait auparavant limités aux eaux chaudes et peu profondes des régions tropicales et sous-tropicales, ont été trouvés dans les eaux sombres, froides et riches en nutriment au large des côtes de 41 pays.

人们一度认为,珊瑚礁都局限于温暖地带,但现在在41个国家沿岸营养丰富黑暗冷中发现了珊瑚礁。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a pour objectif: i) d'assurer un approvisionnement suffisant et stable en produits alimentaires sûrs et nutritifs; ii) d'améliorer le pouvoir d'achat des gens pour accroître l'accès aux produits alimentaires; et iii) d'assurer une nutrition suffisante pour tous, les femmes et les enfants en particulier.

这项政策目的是:(一) 确保安全、营养丰富食品充足和稳定供应;(二) 提高居民购买力,以便更多地获取食品;(三) 确保所有人特别是妇女和儿童获得足够营养

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'histoire, la mer et ses immenses richesses sont devenus un élément indispensable à la vie humaine, fournissant des ressources précieuses pour l'alimentation, le développement du commerce et la prospérité économique durable, ainsi que pour la promotion des découvertes scientifiques et l'inspiration artistique.

在历史上,洋及其丰富资源是人类生活中不可缺一部分,提供了丰富营养资源、促进贸易并维持经济繁荣,并且还鼓励了科学发明和艺术灵感。

评价该例句:好评差评指正

Des comportements affectueux, y compris l'allaitement maternel exclusif pendant les six premiers mois de la vie, la poursuite de cet allaitement complété en temps voulu par des aliments adéquats, riches en nutriments et, le cas échéant, par des suppléments alimentaires, sont autant d'éléments essentiels pour réduire la mortalité et promouvoir le sain développement de l'enfant.

照顾方式,包括在新生儿出生后头几个月完全以母乳喂养、续以母乳喂养并适时佐以合适补充餐、必要时采取营养丰富食物和补充品等等,全都是减儿童死亡和促进健全发展重要措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛏干, 蛏田, 蛏子, , , 撑场面, 撑撑场面, 撑持, 撑齿, 撑船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Elles sont placées dans une solution riche en nutriments pour leur permettre de se développer.

它们被放置在溶液中,以允许它们生长。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante nutritive, ça fait partie des plantes qui contiennent beaucoup de protéines.

它是一种植物,是一种含有大植物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Ce système dernier cri s’appelle l’aéroponique. Les racines sont placées dans ces colonnes où coule l’eau enrichie de nutriments.

这个最先进系统被称为航空器。部被放置在水流动柱子上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Grâce au sol volcanique et riche en nutriments, la plante arrive à maturité au bout de 3 ans, sans pesticides.

由于火山和土壤,植物在 3 年后成熟,没有杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Enfin sachez que malgré tout, même si des plantes ont du mal à pousser dans certains types de sols lunaires, elles peuvent produire des aliments nutritifs, et non toxiques pour l'homme.

最后,请注意,尽管如此,即使植物在某些类型月球土壤中难以生长,它们也可以生产食物,并且对人类无毒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses convoitises, ses chagrins, l’expérience du plaisir et ses illusions toujours jeunes, comme font aux fleurs le fumier, la pluie, les vents et le soleil, l’avaient par gradations développée, et elle s’épanouissait enfin dans la plénitude de sa nature.

贪心、她痛苦、寻欢作乐经验、还有永不褪色幻想,使她一步一步地发展,就像肥料、风雨、阳光培植了花朵一样,最后,她天生丽质从大自然中吸收了,也像鲜花一般盛开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑篙架, 撑架, 撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞, 撑木, 撑起帐篷, 撑伞, 撑死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接