有奖纠错
| 划词

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家突出。

评价该例句:好评差评指正

La police reste le principal point faible du dispositif sécuritaire.

警察仍然是安全系统的

评价该例句:好评差评指正

Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.

我们须为彼此的付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des difficultés et des faiblesses importantes demeurent.

不过,仍然存在重大的制约和

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles des véhicules et du carburant ont été jugés insuffisants.

评估后发和用油管理是

评价该例句:好评差评指正

Le financement du terrorisme en est le tendon d'Achille.

恐怖主义的资金来源是其

评价该例句:好评差评指正

Des mesures efficaces seront prises pour éliminer les dernières faiblesses.

因此,应采取有效措施,消除有的

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse du secteur de la pêche a de graves conséquences pour l'emploi rural.

渔业部门的对农村就业会造成了严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également souligné les faiblesses de l'économie et les principaux freins à l'investissement.

他们还强调了经济中的和限制投资的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.

虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个

评价该例句:好评差评指正

La chaîne du système intergouvernemental ne peut qu'avoir la force de son maillon le plus faible.

政府间体系的强,取决于其中最

评价该例句:好评差评指正

Au niveau structurel, la principale faiblesse concerne probablement les banques locales.

从结构上看,当地银行可能是最大的,当地银行有可能成为扩大农业融资的主要推动力量。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du dialogue entre les parties ivoiriennes reste le tendon d'Achille du processus de transition.

科特迪瓦各当事方之间的对话仍然是过渡进程的最

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les insuffisances en matière de contrôle que le BSCI avait relevées dans son rapport précédent subsistent.

因此,监督厅前次审计中发的监测仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape cruciale du cycle de projet, qui demeure une faiblesse du programme, mérite d'être améliorée.

这一项目周期的关键部分仍是方案的一个,需要得到进一步完善。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape cruciale du cycle de projet pourrait encore être améliorée et il faut la développer.

这一项目周期的关键部分仍是方案的一个,需要得到进一步完善。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables à certains phénomènes, qui menacent leur existence même.

小岛屿发展中国家有些特别威胁着它们的存在。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs niveaux, le système a subi une fragmentation et un affaiblissement préjudiciables à son fonctionnement efficace.

联合国系统在很多层面存在影响有效运作的零碎分散和

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les faiblesses structurelles et institutionnelles, tant internes qu'externes, ont freiné le processus d'industrialisation du continent.

不过,内部和外部在结构体制上的都妨碍了非洲大陆的工业化进程。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI a mis en place ultérieurement des mesures correctives visant à remédier aux lacunes identifiées par l'audit.

联科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sudburyite, Sud-Coréen, sud-est, sud-est-quart-est, sud-est-quart-sud, sudète, Sudétien, Sudiste, sudofinque, sudoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Eh oui, vous et moi sommes les maillons faibles dans cette histoire.

是的,你们和我是这个故事中的

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.

我所规划的水星基地,正是对主流防御的的补充。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'immobilier est-il en passe de devenir le maillon faible de l'économie chinoise?

房地产即将成为中国经济的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En gros, il veut sortir les maillons faibles du gouvernement et garder l'option d'un changement d'ampleur pour plus tard.

基本上,他想消除政中的,并保留以后进行重大变革的选择。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Par conséquent, grâce à l'examen, les étudiants auront un aperçu de ce qu'ils ont étudié récemment et une conscience claire de leur faiblesse après l'examen.

因此,通过考试,学生将对自己最近所学的内容有所了解,并在考试后清楚地认识到自己的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À quoi ressemblerait le monde si on laissait librement et pleinements'exprimer dans nos vies connaissance, confiance et émotion, pour les mettre en priseavec nos 5 000 liens faibles ?

如果我们允许知识、信心和情感在我们的生活中自由而充分地表达自己,并让它们与我们的 5,000 个保持联系,世界将会怎样?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

La banque centrale chinoise a annoncé mercredi qu'elle continuerait à mettre en oeuvre une approche ciblée en matière de politique monétaire au second semestre et qu'elle consoliderait les maillons faibles de l'économie.

中国央行周三表示,将在今年下半年继续实施有针对性的货币政策,并巩固经济中的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Le maillon faible de la région pourrait être la Bosnie-Herzégovine, théâtre de l'une des pires guerres des années 90, et qui vit sous la menace d'une nouvelle sécession des Serbes de Bosnie.

该地区的可能是波斯尼亚和塞哥维那,1990 年代最严重的战争之一的现场,它生活在波斯尼亚塞族人新分裂的威胁之下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sureffectif, surégalissage, surélévation, surélevé, surélever, surelle, suremballage, sûrement, suréminece, suréminent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接