有奖纠错
| 划词

Ils se sont conduits comme des imbéciles.

他们表现得像白痴。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .

表现出极大的耐心。

评价该例句:好评差评指正

Il se conduit comme un gamin .

表现得像个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

评价该例句:好评差评指正

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲有教养的表现

评价该例句:好评差评指正

Cette fille cherche à se faire valoir.

个女孩子力图表现自己。

评价该例句:好评差评指正

La douleur se traduit sur son visage.

他的痛苦都表现在脸上。

评价该例句:好评差评指正

Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.

使些作品更多地表现出“多样的浪漫”,认为很合适的表现方式。

评价该例句:好评差评指正

Comment s'est-il comporté face à cette situation?

样的形势他表现得怎样?

评价该例句:好评差评指正

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意表现出你给方的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité s'affirme de jour en jour.

他的个性日益明显地表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Il fait preuve d'initiative dans son travail.

他在工作中表现出主动性。

评价该例句:好评差评指正

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

每个人都表现出戒心。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度上涨上.

评价该例句:好评差评指正

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

个后卫在比赛中表现得非常不错。

评价该例句:好评差评指正

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症状。

评价该例句:好评差评指正

Il a été correct dans cette affaire.

件事中他表现得合情合理。

评价该例句:好评差评指正

Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.

力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅一种表上的乐观。

评价该例句:好评差评指正

Il semble donc que la MINUT ait été mieux notée que le gouvernement.

似乎联东综合团的表现国政府的表现更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité, mondanités, mondation, monde, mondé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Il fait comme si c'était lui le patron.

得好像他才是老板。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et puis les acteurs sont absolument formidables.

演员的非常色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Encore une autre manifestation outrageante de l’idéalisme réactionnaire !

这是反动唯心论的另一种形式,而且是一种最猖狂的!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La France est nulle à la guerre.

法国在战争中

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Hé! On ne doit pas montrer que nous sommes contentes!

们很高兴!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et que c'est bien joué de la part de l'équipe de France!

法国队得多么色!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Soyez à la hauteur s'il vous plaît.

请拿你们的最

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une autre réplique qui illustre bien l’hypocrisie de Pierre.

另一句Pierre虚伪的台词。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

空军和太空部队的卓越

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Il faudrait que tu sois plus positif.

你要得更积极一些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La mauvaise volonté des événements s'était annoncée de longue date.

事件的恶意早已来了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il touchera 700 euros pour sa prestation.

他的将赢得700欧元。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me suis plus démarquée par mon Instagram.

在Instagram上的更加突

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Ils ont mis l’accent sur la performance collective.

他强调了集体的重要性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y en a qui le montrent, il y en a qui le montrent pas.

有些人会来,有些人没有。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les gars, les leçons ne sont pas trop mal.

伙计们,你们的错。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que demain, ça passe, David.

明天你一定要更好,大卫。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si tu lui montres que tu aimes ça.

如果你得你很喜欢跳舞。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est sa manière à lui de manifester son amour du travail bien fait.

这是他认真工作的独特

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu es donc moins performant ou moins performante.

所以,你的就会变差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monsmédite, monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接