On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 表示在某立体之上。
Un autre a déclaré être prêt à coopérer à ce sujet.
另国家缔约方表示愿意在这问题上合作。
Cette proposition a reçu un certain soutien.
有对这提表示支。
Ce texte a reçu un certain soutien.
Un membre a exprimé des réserves sur cet avis juridique.
员表示对这法律意见表示保留意见。
Un certain nombre de membres ont exprimé des réserves au sujet de cette décision.
若干员对这决定表示保留。
La Réunion a pris note de cette information.
会议表示已注意到这情况。
De nombreux représentants ont soutenu cette proposition.
许多代表对这提表示支。
Un nombreux groupe d'États s'est prononcé en faveur de cette initiative.
许多国家对这倡议表示支。
Le Groupe de travail s'est réjoui de cette initiative.
工作组对这举措表示欢迎。
Plusieurs membres se sont dits déçus de ce développement.
些员对这发展表示失望。
Ce point de vue a été appuyé.
与会者对这观点表示支。
Le Comité se félicite de cette tendance.
委员会对这趋势表示欢迎。
L'Éthiopie a accueilli avec satisfaction cette proposition.
埃塞俄比亚对这提议表示欢迎。
Certains membres, conscients du problème, se sont dit intéressés.
些员认识到这问题,并对这想法表示出兴趣。
La proposition de remaniement a bénéficié d'un certain soutien.
对这建议表示了定的支。
Certains membres ont exprimé leur préoccupation à cet égard.
些会员国对这结果表示担忧。
Cette suggestion a bénéficié d'un certain soutien.
些与会者对这建议表示支。
Deux autres représentants ont appuyé cette demande.
另外两代表对这请求表示支。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这情况表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Il faut vous mettre tous les deux à l'abri, dit Éric. Vous devez partir.
“你们俩必须躲一躲。”埃里克表示,“你们必须离开这里。”
A ces expressions le lecteur profane avait aussitôt reconnu et salué le diplomate de carrière.
即使是外行的读者,一看见这些用语便立即明白作者是职业外交家,并表示赞赏。
Les avocats de Patrick Balkany se félicitent de cette décision.
Patrick Balkany 的律师对这一决定表示欢迎。
Une décision évidemment accueillie avec une énorme satisfaction par la Commission.
当然,委员会对这一决定表示非常满意的欢迎。
L'ONG dit vouloir faire appel de cette décision.
该非政府组织表示,它希望对这一决定提出上诉。
L'ancienne première ministre ukrainienne s'est dite heureuse de cette décision.
这位前乌克兰理表示,她对这一决定感到满意。
La présidente moldave Maia Sandu salue en tout cas cette initiative.
无论如何,摩多瓦玛雅桑杜对这一倡议表示欢迎。
Nous entendrons également le président Nigérien Issoufou qui s'est réjoui de cette libération.
我们还将取尼日伊苏福的发言,他对这一释放表示欢迎。
Pfizer et BioNTech se disent surpris par cette action et prêts à se défendre.
辉瑞和 BioNTech 表示,他们对这一行动感到惊讶,并准备为自己辩护。
Dans un communiqué, la SNCF dit regretter ce mouvement et dit avoir déjà fait des gestes.
- 在一份新闻稿中,SNCF 表示对这一举动表示遗憾,并表示已经做出了姿态。
Pourtant, les compagnies disent annoncer la couleur dès le début et jouer la transparence.
然而,这些公司表示,他们从一开始就宣布了颜色,并发挥了透明度。
La préfecture de police a fait savoir qu'une fois identifiés, les fonctionnaires feront l'objet d'une suspension.
警察部表示,一经查明,官员将被停职。
François Hollande s'est exprimé totalement en faveur des efforts de Ban Ki-moon dans ce domaine.
弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)已经表示完全支持潘基文在这一领域的努。
Conrado Zepeda, directeur au Mexique du service jésuite d'aide aux réfugiés, salue donc cette décision.
墨西哥耶稣会难民服务主任康拉多·泽佩达 (Conrado Zepeda)因此对这一决定表示欢迎。
Un choix salué par le père de Lucie qui a connu l’agriculture conventionnelle pendant 46 ans.
露西的父亲对这一选择表示欢迎,他了解传农业已有46。
Le vieillard cligna expressivement des yeux, c’était, on se le rappelle, le seul signe affirmatif qui fût à sa disposition.
老人意味深长的眨一眨他的眼睛。我们应该记得,这是他所能做的唯一表示肯定动作。
Manmohan Singh s’est félicité de cet évènement qui apparaît comme un grand pas dans le développement nucléaire du pays.
曼莫汉·辛格(Manmohan Singh)对这一事件表示欢迎,认为这是该国核发展的重要一步。
Les indications données par les policiers indiquant que leur vie était en danger a été démentie formellement par cette vidéo.
警方表示他们的生命处于危险之中,但这段视频正式否认了这一说法。
« Onu Femmes » , l’organisation des Nations Unie qui défend l’égalité des sexes s’est dit préoccupée par cette décision.
捍卫性别平等的联合国组织“联合国妇女署”对这一决定表示担忧。
Dans une lettre accompagnant l’acte, le gouverneur républicain du Michigan, Rick Snyder, a déclaré qu’il avait approuvé la demande.
在该法案随附的一封信中,密歇根州共和党州长里克·斯奈德(Rick Snyder)表示,他批准了这一请求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释