有奖纠错
| 划词

Quelle est l'expression la plus correcte ?

方式是最正确

评价该例句:好评差评指正

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉法理解方式

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

类似暗号方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.

他们中每一个人都拥有自己方式,自己故事和信念。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.

使用“人少数”方式并不是偶然

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène répond à une évolution technologique qu'il serait vain de nier.

全球化是一不可避免技术革命方式

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction n'entraînait toutefois aucun effet juridique.

但任何方式使用都意要造成任何实质性后果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la présentation formelle de ce paragraphe a été revue en fonction des modifications proposées.

最后,一款方式进行了修改以便注意所提议修正。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'Indonésie est conforme à ces expressions de solidarité internationale.

印度尼西亚立场与全球声援方式是一致

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.

关于术语统一,有与会者就“目地”方式提出了问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux expressions sont équivalentes.

方式是等同

评价该例句:好评差评指正

Il est même considéré comme la forme suprême de bénévolat dans certains pays en développement.

事实上,在一些发展中国家,捐血被认为是首要志愿服务方式

评价该例句:好评差评指正

La première rébellion a commencé à cette époque et s'est quasiment institutionnalisé comme forme d'expression politique.

第一次叛乱就是从一时期开始,并几乎成为了一固定政治方式

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations sont accompagnées par une rhétorique laïciste intolérante qui entraîne une plus grande discrimination des musulmans.

方式伴有法容忍世俗言论,导致对穆斯林进一步歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.

主席(以英语发言):换句话说,方式将不再是按时序

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'un traitement égal de tous les fournisseurs de crédit d'acquisition est résumée dans l'expression “équivalence fonctionnelle”.

平等对待提供购置贷款所有融资提供人观念体现在“功能等同”方式中。

评价该例句:好评差评指正

L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.

采取行动可以是游行、请愿、写信、指责以及其他公开和非公开方式

评价该例句:好评差评指正

Les groupes communautaires disposent d'un trésor d'expressions culturelles authentiques qui constituent une des composantes essentielles de l'identité culturelle nationale.

各个社区都有自己真正文化正式方式宝库,反映出国家文化特性基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.

我认为艺术领域是相通,不同只在于方式和手法不同.

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'article 32, alinéa 1 de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés dispose

但不驱逐难民原则否定方式使之不具有绝对性,因而削弱了该原则意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

C'est un mode d'expression artistique, ultra valable.

是一种极有价值的艺术表达

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il existe une multitude d'expressions pour décrire ses sentiments.

有多种表达可以描述自己的感受。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il a une façon plus spontanée, plus jeune de s'exprimer.

他的表达更加自发,更加年轻。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est une expression que vous pouvez utiliser avec d'autres verbes.

这是一个可以与其他动词一起使用的表达

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que c'est une expression du sud de la France en fait.

认为这其实是来自法国南部的一种表达

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une expression qui vient du sport de montagne.

这是一种来自山地运动的表达

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était pour moi un moyen d'expression.

,这是一种表达

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

也非常喜欢注意一些出现的新的表达

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Lena Gruenwald s'intéresse à une expression allemande dans laquelle on retrouve notre lièvre.

莱娜-格鲁恩瓦尔德对德语中的一种表达很感兴趣,在这种表达中,们看到了 " 野兔" 。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Bien qu'ayant cherché, je n'ai pas trouvé d'expression équivalente.

虽然进行了搜索,但没有找到同等的表达

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Oh je déteste ça moi cette expression !

哦,讨厌这个表达

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une expression qui va se transformer au fil des siècles et devenir " Halloween" .

这个表达随着时间在演变,变成了“万圣节”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.

这是对现金这个崇高观念的神圣英勇的表达

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que vous utilisez ces expressions?

你会用这些表达吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais alors, d'où vient cette expression?

但是,这种表达是怎么来的呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une expression aussi qui est populaire qu'on retrouve un peu partout à cette époque.

这也是一个流行的表达,在那个时代随处可见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et vous, quelles autres expressions est-ce que vous utilisez sans vraiment en connaître l'origine ?

你还使用过哪些并不真正了解其来源的表达呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Alors évidemment, tu n'es pas obligé d'utiliser ces expressions de façon active quand tu parles.

当然咯,你不用非得在说话的时候刻意去使用这些表达

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand tu regardes le sport, des expressions qui sont très fortes.

当你看体育比赛时,有一些表达是非常强烈的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et bien sûr, on retrouve cette préposition après plein de verbes dans plein d’expressions.

当然,们可以在很多表达中的很多动词后面发现这个介词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接