Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.
个小命令执行了,我们登上了船,解开绳索。
Le Comité a constaté qu'une recommandation n'avait pas été appliquée.
审计委员会注意到有项议未执行。
On considère donc que la recommandation du Comité a été appliquée.
审计委员会的议现在认为已经执行了。
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是正在执行任务的军舰逮捕的。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报,罪犯在他的律师不知道的情况下执行了死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年执行死刑的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
Il semble, toutefois, que ces recommandations n'aient pas été intégralement suivies.
不过,看来议没有充分执行。
Il est regrettable que cet accord n'ait pas été pleinement respecté.
遗憾的是协议没有全面执行。
Il est indispensable de veiller à ce que la loi soit effectivement appliquée.
重要的是要确保法律能够实际执行。
Le Congrès d'Etat (organe gouvernemental) détient le pouvoir exécutif.
国家大会(政府机构)赋予执行权力。
Le secteur privé peut lui aussi intervenir dans la mise en œuvre des politiques nécessaires.
私营部门也可视为执行政策的行为者。
La recommandation est donc considérée comme ayant été appliquée.
因此,项议认为已经执行。
Ce faisant, toutefois, la Banque doit veiller à n'enfreindre aucune réglementation applicable de l'Union européenne.
官方公法律上视为执行条例,但此举不得违反任何直接适用的欧洲联盟法律条款。
Cette recommandation a été acceptée et appliquée intégralement.
项议已经接受并充分执行。
De nombreuses recommandations restent hélas lettre morte, tandis que d'autres ne sont pas pleinement mises en oeuvre.
可惜的是,许多议目前只停留在纸面上,其他尚未执行。
Ces partenaires n'ont pas toujours respecté les procédures d'achat indiquées dans les accords subsidiaires.
审查的执行伙伴并未完全遵守次级协议规定的相关采购程序。
D'autres mesures doivent toutefois être prises.
根据协定制定的时间表拖延执行。
Toute évaluation a pour objet d'améliorer le fonctionnement de l'entité évaluée.
评价的明确目的是改进评价实体的执行情况。
Ils sont aussi tenus d'examiner périodiquement les prestations des partenaires opérationnels.
外地办事处还要求定期审查执行伙伴的绩效。
Les effectifs actuels du Groupe d'observateurs du Liban (51 personnes) sont jugés suffisants pour ces tâches.
黎巴嫩观察员小组的现有人员编制(51人)认为足以执行任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu verras comme je suis bien obéi.
你会看到我的命令是如何被执行的。
Et des milliers d’opérations sont effectuées.
几千个手术被执行了。
Hagrid a perdu son procès. Buck va être mis à mort.
海格官司打输了。巴克比克要被执行死了。”
L’ordre s’exécuta avec presque autant de promptitude que sur un bâtiment de guerre.
他的命令立刻被执行了,犹如在一艘大战舰上一样。
Quels sont ceux qu’on a choisis pour l’expédition de cette nuit ? se disait-il.
“被选派执行今晚任务的是哪几个呢?”他想。
Ca signifie que même si elle fait appel, la condamnation sera appliquée.
这意味着,即使她上诉,罚也将被执行。
Proposition très vite balayée par l'exécutif.
提案很快被执行官扫地出门。
Apollon et Poséidon, eux, sont envoyés effectuer des travaux réservés habituellement aux simples mortels.
波罗和波塞冬则被派去执行通常只有凡人才能完成的任务。
Et à partir du 1er juillet 2021, il sera également obligatoire pour les vélos d’occasion.
从2021年7月1日起,二手自行车也将被强制执行。
Il sera convoqué devant un juge d'application des peines pour se voir poser un bracelet électronique.
他将被传唤到执行判决的法官面前,安装手环。
Donner ainsi des instructions lui procurait un étrange sentiment mais il était encore plus étrange de voir les autres les suivre.
发指示的感觉很怪,但是看到指示被执行的感觉更怪。
Un riche PDG mis en examen et incarcéré.
一位富有的首席执行官被起诉并入狱。
Le chef de l'opposition indienne est revenu au Parlement aujourd'hui, car sa condamnation a été suspendue.
印度反对党领袖今天回到议会,因为他的期已被缓期执行。
Il est très régulier, très fréquent que les peines soient ramenées à exécution immédiate.
- 判决被简化为立即执行的情况非常常见、非常频繁。
Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.
实际上,巴斯·里夫斯很可能是被主人派去执行非战斗任务的。
Les deux soldats ont alors été pris à partie par la population, interpellés par les habitants.
这两名士兵随后被居民带去执行任务,并被居民逮捕。
L'Allemagne, qui a mené l'enquête, a révélé hier avoir identifié un navire qui a pu servir à mener l'opération.
牵头调查的德国昨天透露, 它已经确定了一艘可能被用来执行这次行动的船只。
Ça y est, l'équipage est choisi pour la mission Apollo 11 qui va déposer les premiers hommes sur la Lune.
好啦,机组人员被选中执行波罗 11 号任务,它将把第一批人送上月球。
Je ne suis pas de ceux qui pensent qu'elle est bien écrite, mais mal appliquée par les parlementaires.
我不属于那些认为宪法写得很好,只是被议员们错误执行的人。
On a aussi l’idée que l’ambassadeur est envoyé en mission, pour représenter au loin celui qui reste chez lui.
我们也有这样的想法,大使被派去执行任务,代表那些留在家里的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释