Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认秘的颜色。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认地狱的主人。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认拉辛的代表作。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
比亚被认最伟大的剧作家之一。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织被认“优先中的优先事项”。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
比亚被认历史上最伟大的戏剧天才之一。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞被认比亚最富有悲剧性的作品。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认物价水平过高。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也被认一个多嘴的。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认不起作用或作用不大。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞》被认比亚最富有悲剧性的作品。
La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.
杂志创刊于1927年,被认世界级葡萄酒权威杂志。
Des politiques nationales déclarées, si elles sont jugées hostiles, pourraient-elles être considérées comme une menace?
公开宣布的国家政策如果被认有敌对性,这可不可以被认威胁?
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总被认很顺从呢?
Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.
他们被认敌方战斗员。
On considère que les procès répondaient aux normes internationales.
审判被认符合国际标准。
On s'attend à ce que les hommes partagent les responsabilités familiales.
男子被认理当负担家庭责任。
On considère donc que la recommandation du Comité a été appliquée.
审计委员会的建议现在被认已经被执行了。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认总的可以接受。
Toutes ces manifestations ont été considérées des succès.
所有这些活动都被认十分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化的传递者。
Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.
Toute被认为是个形词。
Les éclairs sont considérés comme des œuvres d'art.
电泡芙被认为是艺术品。
La réception pourrait alors être considérée comme tacite.
工程验收会被认为是默许。
Les cheveux bouclés, ce n'est pas toujours considéré comme quelque chose de joli.
卷发,并非总是被认为是好看的。
Lila, elle est présentée comme excessivement douée.
莉拉,她被认为非常有天赋。
Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?
哪一年被认为是西罗帝国灭亡的年份?
L'été c'est quand même censé être la belle saison de l'année.
夏季依旧被认为是一年中最美的季节。
Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.
这些条款被认为是对中国人的侮辱。
On pense que c'est la première fois qu'elle vient proche du Soleil.
这被认为是它第一次接近太。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认为能够确保王国的和平与繁荣。
L'euro est considéré comme l'une des monnaies les plus sûres au monde.
欧元被认为是全球最安全的货币之一。
Pourquoi est-ce que les french toasts sont considérés français ?
为什么法式吐司被认为是法国的呢?
Aujourd'hui, il est considéré comme l'un des plus grands génies.
如今,他被认为是最伟大的天才之一。
Bouguereau est considéré comme l'un des plus grands représentants de la peinture académique.
布罗格被认为学院派画作的伟大代表之一。
Elle est considérée comme l'une des plus grandes reines de l'Égypte antique.
她被认为是古埃及最伟大的女王之一。
Alors Vénus est souvent considérée comme la petite sœur de la Terre.
而金星通常被认为是地球的小妹妹。
Des plats réputés comme chers et pas toujours légers.
而且这些被认为昂贵的菜品热量也不低。
Pourquoi certains sont considérés comme plus dangereux que d’autres ?
为什么有些狗被认为比其他的更危险?
Il existe en effet un certain nombre de tests où les femmes sont réputées meilleures.
确实,在一些测试中,女性被认为表现更佳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释