有奖纠错
| 划词

Il semble que tous ces éléments réunis aient déclenché les troubles.

看来所有这些因素加在一起了骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于起诉义务的条件。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.

这种探测方法一般利用撞击粒子的能量测量。

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait pour cela de quelques pressions sur les détentes nucléaires.

而且这只需几个指头按下几个核器即可。

评价该例句:好评差评指正

Leur détention a entraîné une éruption de violence, notamment l'incendie de la mosquée de Baucau.

后来,他们的拘留暴力,包括焚烧包考清真寺。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes financiers fragiles ont bien souvent conduit à des crises économiques de grande ampleur.

薄弱的金融系统常常是更广泛的经济危机的因素。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence pour des ressources alimentaires limitées peut mener à la violence et à l'instabilité.

为获得有限的源进行的竞争可能暴力和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'écrasement rapide des matières explosives en provoque l'explosion.

如果在着时没有,将构成真正的危险。

评价该例句:好评差评指正

Certaines résolutions du Conseil aident à définir les éléments déclencheurs de l'intervention.

一些现有的安理会决议有助于确定作出反应所必需的因素。

评价该例句:好评差评指正

Si une telle force était constituée, elle dissuaderait toutes les actions subversives, sources des conflits.

如果创建这样一支部队,将对冲突的所有破坏性行动起阻吓作用。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade de la violence qui dure depuis quelques jours doit cesser une fois pour toutes.

几天之前所的暴力行为的恶性循环,必须要立即停止并且要永远停止。

评价该例句:好评差评指正

La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.

两家犹太人拥有的银行的倒闭……了一些人的反犹太主义言行……”。

评价该例句:好评差评指正

Au 1er juillet, on dénombrait 32 victimes d'explosions accidentellement déclenchées, dont 8 personnes tuées et 24 grièvement blessées.

截至7月1日,受害者的爆炸共造成32人伤亡(8人死亡,24人重伤)。

评价该例句:好评差评指正

L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faudrait revoir le dispositif actuel de reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide.

此外,目前补充战略部署物储存的机制需要审查。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait servir à économiser beaucoup d'argent à long terme, en évitant une reprise du conflit.

通过防止重新冲突的种种作法,从长远来看,可以节约大量金。

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leone, c'est le désarmement qui a déclenché le nouveau recours du RUF à la violence.

在塞拉利昂,正是解除武装了联阵重返暴力。

评价该例句:好评差评指正

Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.

同样的,所有的山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员一样。

评价该例句:好评差评指正

Le déclenchement du système de contrôle en vertu de la Convention conduit à une gestion respectueuse de l'environnement.

公约规定的控制体制导致无害环境的管理。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est très dangereuse et menace de créer une situation explosive et sanglante au Moyen-Orient.

这是一项非常危险的政策,可能会在中东一场爆炸性和血腥的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒, 不可估量的损失, 不可观测的, 不可焊接的, 不可忽略, 不可忽视, 不可忽视的, 不可忽视的益处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

S'enfuir pourrait déclencher leur instinct de chasseur.

逃跑可能会它们的狩猎本能。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nos pièges n'arriveront pas à se déclencher à cause des algues.

我们的陷阱因为藻类而无法

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.

这确实是一因素,一导师。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mon pain a brûlé et la fumée a déclenché l'alarme.

我的面包焦了,烟雾了警报。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela déclenchera un réflexe nauséeux qui l'empêchera de vous mordre.

这将咽喉反射,防止它咬你。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Résultat, cette alimentation déclenche une démultiplication des cellules dans l’estomac des rats.

结果,这种饮食了老鼠胃细胞的减少。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.

当马经过时,每摄像头都会被

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si un tel risque est repéré, le cerveau déclenche la production de cette hormone.

如果这种危险被识别,大脑就会这种激素的产生。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Si j'étais aussi hystérique que vous, il aurait cessé d'émettre depuis longtemps.

如果我像您那样歇斯底里,它早就停止送反信号了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce cancer peut également être déclenché par une prédisposition génétique ou certaines maladies du foie.

遗传易感性或某些肝脏疾病也可能该癌症。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Si une seule de ces unités rencontre un problème, le nœud entier interrompt l'émission du signal.

任何一单元失效,整节点就会出终止反的命令。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Des méthodes pour contrer ce dispositif ont aussi été développées lors de la guerre froide, expliqua le représentant américain.

这种对付反的方法在冷战时期也被深入研究过。”美国代表说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a installé des appareils photos tout le long d'un hippodrome. Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.

他在赛道上安装了摄像头。当马经过时,每摄像头都会被

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Lorsqu'on consomme quelque chose d'agréable, notre corps libère de la dopamine, qui incite le cerveau à consommer à nouveau.

当我们购买一些令人愉快的东西时,我们的身体释放多巴胺,这会大脑以进行再次消费。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces fluctuations émotionnelles peuvent être déclenchées assez facilement, car les personnes atteintes de TPB sont généralement très sensibles.

情绪波动很容易,因为患有 BPD 的人通常非常敏感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le déclencheur est la partie de la conversation que tu te repasses inlassablement dans ta tête.

器是你在脑海中不断进行的一部分对话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ils se déclenchent en effet dans des endroits très localisés.

它们在非常局部的地方被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La préfecture du Bas-Rhin a même déclenché le niveau 2 du Plan Grand Froid.

下莱茵省甚至了二级大寒计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Si les traits du visage coincident, une alerte est déclenchée.

如果面部特征匹配,则会警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

C'est cet événement qui avait été le déclencheur de l'opération israélienne à Gaza.

正是这一事件了以色列在加沙的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可理解的概念, 不可理解的行为, 不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接