有奖纠错
| 划词

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对诉讼法进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Cette notion est déjà reconnue dans la loi sur la procédure civile.

这一概念已为《民事诉讼法》所承认。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de code de procédure pénale traite toutefois de cette question.

诉讼法已经解决问题。

评价该例句:好评差评指正

La durée maximale de cette détention est précisée dans le Code de procédure pénale.

诉讼法规定对逮捕期限的限制。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, deux nouvelles sections ont également été ajoutées au Code de procédure pénale.

诉讼法典》也增加条款。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts destinés à améliorer le Code de procédure pénale se poursuivaient.

完善《诉讼法》的工作还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit n'existait pas dans le Code précédent.

原《诉讼法》中并无此项规定。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de code de procédure pénale avait été adopté par le Gouvernement.

黑山政府已经通诉讼法》。

评价该例句:好评差评指正

La garde à vue est réglementée par le code de procédure pénale.

诉讼法》对警方拘留做出规定。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement des détenus était réglementé par l'article 527 de la loi sur les poursuites pénales.

诉讼法》第527条管制单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

诉讼法》对收集证据作特殊规定。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements au Code de procédure pénale en découlant sont en cours d'élaboration.

尚有待对《诉讼法》作出相应的修正。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé jouit de ce droit en vertu du Code de procédure pénale.

被告根据《诉讼法》享有这一权利的保障。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de procédure pénale est le texte de référence en matière d'extradition.

诉讼法典》是引渡可参照的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions pertinentes du Code de procédure pénale sont en cours de révision.

正在对《诉讼法典》进行必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est chargé d'appliquer le nouveau Code de procédure pénale.

公诉人将负责执行新的《诉讼法》。

评价该例句:好评差评指正

Les codes de procédure pénale des entités de la Bosnie-Herzégovine contiennent des dispositions similaires.

各实体的《诉讼法》也载有类似条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala n'est pas doté d'un Code de procédure criminelle mais d'un Code de procédure pénale.

在危地马拉没有《犯罪诉讼法》,只有《诉讼法》。

评价该例句:好评差评指正

Au regard du Code de procédure pénale, le secret bancaire n'est pas opposable au juge.

根据诉讼法,银行保密规定不违抗法官的命令。

评价该例句:好评差评指正

La garde à vue est réglementée par l'article 76 du code de procédure pénale.

拘留是由《诉讼法》第76条规定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bigleux, bignol(l)e, bignon, bignone, bignonia, bignoniacées, bignonier, bigonadisme, bigoniacées, bigophone, bigophoner, bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

A noter, que dans notre Code de procédure pénale, c'est le même article qui protège le secret des correspondances de l'avocat et le secret des sources du journaliste.

值得注意的是, 在我国刑事诉讼法中,护律师通信的是同一条款。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Luc, vous recevez Brigitte Caillet qui a été jurée d'assises dans l'un des plus grands procès criminel en France au moment où le gouvernement s'apprête à réformer les jurés d'assises.

Luc,您接待的是Brigitte Caillet,当政府准备改革刑事法庭陪审员时,他曾是法国最大的刑事诉讼法庭之一的刑事陪审员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接