有奖纠错
| 划词

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

神秘向这家航空公司投资。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cet accord, Toshiba devait être le chef de file du consortium.

根据“协定”,Toshiba牵头单位。

评价该例句:好评差评指正

Dans la capitale financière, liée à la fois le consortium de soutien aux entreprises.

务资金方面,有相关企业之鼎力支持。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigerait peut-être des consortiums créés par la communauté internationale.

也许这需要国际社会组成各种

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations se sont néanmoins poursuivies jusqu'à ce que le consortium soit chassé du pays.

抗议继续有增无减直到该被迫逃离该国。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a donc pas établi qu'il avait subi une perte.

因此,国际没有证它蒙受了损失。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces consortiums a connu divers problèmes.

这两个浓缩哪一个都不没有问题。

评价该例句:好评差评指正

Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.

外国这场实实在在抢购,正在伊拉克石油部支持下进行

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que le Consortium était lié à ARADET par une relation contractuelle opérationnelle.

小组认为,国际与ARADET之间曾存在合同关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Consortium affirme ne pas avoir obtenu réparation sur ce point.

国际声称,最后裁决没有规定须赔偿这笔费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a permis aux produits importés et aux consortiums internationaux voraces de s'introduire dans le pays.

这种状况为进口产品和贪婪国际创造了机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réclamation, le Consortium a donné la liste de toutes ses pertes liées au projet.

国际在其赔偿要求了它在这项工程上蒙受所有损失。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses conclusions concernant la demande présentée par le Consortium, le Comité ne recommande pas l'indemnisation.

小组根据其对国际索赔审查结果,建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement, surtout groupés, peuvent soutenir la concurrence dans certains créneaux à forte intensité technologique.

发展国家尤其当组成时,可以在某些先进技术领域进行竞争。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, plusieurs participants avaient bénéficié d'une bourse de la KOICA ou de la Nippon Foundation.

一些参加者获得了韩国国际协力和日本提供助学金。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci associe à la fois des donateurs bilatéraux, des organismes multilatéraux et des institutions africaines .

非洲基础设施包括双边捐助者、多边机构和非洲机构在内三方伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le consortium Detecom-MSI a acquis une participation de 35 % dans la Tanzania Telecommunication Company, pour 120 millions de dollars.

Detecom-MSI出资1.2亿美元收购了坦桑尼亚电信公司35%股权。

评价该例句:好评差评指正

Le Consortium réclame une indemnité d'un montant de US$ 4 133 008 (DM 6 676 874) pour manque à gagner.

国际要求赔偿其利润损失,数额为4,133,008美元(6,676,874德国马克)。

评价该例句:好评差评指正

Un avantage supplémentaire tient à la composition de l'AIEA, qui est plus diversifiée que celle d'un consortium commercial.

一个额外有利因素反映了原子能机构组成,即原子能机构成员比商业成员更广泛。

评价该例句:好评差评指正

La CCI a estimé que le montant total dû au Consortium au titre de ces articles s'élevait à DM 53 878 221.

国际商会裁定,根据合同上述条款应支付给国际总款额为53,878,221德国马克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半文盲, 半文像的, 半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est la même année qu'un consortium, dont Marconi faisait partie, a inauguré la célèbre chaîne BBC en Angleterre.

同年,马可尼为成员的财团,为英国著名的BBC频道揭幕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il parvient néanmoins à convaincre un consortium de dentistes de financer à hauteur de 20 000$ le court métrage.

不过,他还是说服了个牙医财团,为这部短片提供了20000美元的资金。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

L'oncle Léon XII s'était sans cesse inquiété que la navigation fluviale ne tombât pas aux mains d'industriels de province liés aux consortiums européens.

利奥十二世叔叔心内河航运不会落入与欧财团有联系的省级实业家手

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Trouver les fonds pour réaliser le tout est difficile. Il parvient néanmoins à convaincre un consortium de dentistes de financer à hauteur de 20 000$ le court-métrage.

很难找到资金。不过,他还是说服了个牙医财团,为这部短片提供了20000美元的资金。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Regardons maintenant la Chine : le câble SEA-ME-WE 5 a été terminé au printemps dernier par un consortium de vingt opérateurs, dont les trois géants publics chinois des Télécoms.

现在让我们来看看国:SEA-ME-WE 5电缆是去年春天由个由二十家运营商组成的财团完成的,其包括国的三家国有电信巨头。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Bien que certains journaux restent indépendants, comme le Monde ou comme le journal de satire politique « le Canard Enchaîne » , la plupart des titres appartiennent à quelques grands groupes financiers, comme le groupe Hersant.

虽然某些报纸依然是独立的,例如世界报,或如政治讽刺报纸 “鸭鸣报”,大多数报纸,都属于几个大财团所有,如爱尔森财团

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半显性, 半显性遗传, 半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接