有奖纠错
| 划词

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为了第一班车。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,的理应舍弃,否则,

评价该例句:好评差评指正

Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!

司是你的损失;你第二次是的损失!

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不应这样的

评价该例句:好评差评指正

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为了。

评价该例句:好评差评指正

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

这个星期千万不要了!

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士千万不要

评价该例句:好评差评指正

Ne manquez pas l'occasion à un grand nombre d'amis ah.

广大朋友不要啊。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

了这么好的一个时

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas aller à le passer ............D'accord ??

不能这件事......同意吗?

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.

希望你不要的未来。

评价该例句:好评差评指正

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样难得的怎么能呢?

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nous présenter, s'il vous plaît, ne manquez pas l'occasion!

现在介绍给大家,请不要

评价该例句:好评差评指正

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着夕阳而哭泣,那么你也群星。

评价该例句:好评差评指正

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿合作,已满足您的需求。

评价该例句:好评差评指正

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂的相遇,留给的只有的遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

已经分不清,你是友情,还是的爱情。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运的是,他因此的巴士掉进了河里。

评价该例句:好评差评指正

"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."

了身边边的10个女性,显然,你也是。

评价该例句:好评差评指正

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了厂,这种质量真的无法买到,千万不要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄录文件, 抄没, 抄煤气表, 抄谱, 抄身, 抄收, 抄手, 抄书一百行, 抄网, 抄袭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Je ne voulais pas rater Noël cette fois..

这次我不想再圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne faut pas que tu manques ça.

你不这个机会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, il ne faut pas se rater.

所以,不它。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是的。一张不如一张。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.

的日子可以稍后补上。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et tu manques ces dîner sous aucun prétexte !

无论如都不

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je ne dois pas rater un indice important.

我不要线索。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Julien ne manqua pas l’adjudication du bail.

于连这次出租招标。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne craignez pas les occasions et cherchez les aventures.

不要时机,要敢于冒险。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je l'ai manqué, il y a vingt ans déjà.

二十年前我已然

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, c'est normal. On vous a raté aujourd'hui, on ne va pas vous rater la semaine prochaine.

不 很正常 我们今天您了 不想下周再

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Allez vite le voir, surtout ne manquez pas cette occasion.

快去看吧,一定不这个机会!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 4 des courses que tu ne voudrais pas manquer.

以下是你不想的四大赛事。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne rate pas les prochains épisodes!

下一集哦!

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et on risquerait de passer à côté d'un chef-d'œuvre.

我想可我们会一部杰作。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne saurait manquer ça, mon ami !

我们不会的,我的朋友!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai loupé le bus. Bon, OK, j'ai peut-être loupé la séance d'hier, et les précédentes aussi apparemment.

了公交车。好吧,行,我可了昨天的会,还有之前的会议,显然也了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et si tu rates, ce n’est pas grave.

要是你了一个球,没有关系。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il fait la tête parce qu'il avait peur que tu rates ton train.

他板着脸是因为害怕你这趟火车。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.

嘿,他在总结我的那集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绰号叫, 绰号叫…的, 绰约, 绰约多姿, , 超(车), 超(速)离心法, 超(速)离心分离, 超(速)离心机, 超八,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接