有奖纠错
| 划词

Dans cette étrange parmi toute la vie ont réalisé le passage du noir et blanc à la couleur, sous forme de bulles colorées, porte les rêves et aspirations.

在这陆离当中,所有的生命完成了由白到彩色的过渡,象五彩的泡泡,梦想和憧憬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magot, magouillage, magouille, magouiller, magouilleur, magret, maguey, Magyar, magyariser, mahaleb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第四部

Rien de plus bizarre et de plus bigarré que cette troupe.

没有什么比这种队伍更奇特和光怪陆离的了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa lumière se mit à vaciller étrangement, comme si un mystérieux contact télépathique s'était établi entre elle et le pendule.

光怪陆离地蠕动着,仿佛摆和巨月两者之间产生了神秘的心灵感应。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quelle œuvre étrange et bizarre de la Providence que la vie de l'homme ! Par combien de voies secrètes et contraires les circonstances diverses ne précipitent-elles pas nos affections !

天命难测,使人生显得多么光怪陆离,变化!在不同的环境下,人的感情又怎样变幻

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mahé, Mahieu, mah-jong, Mahomet, mahométan, mahométisme, Mahon, mahonia, Mahonia de Fortune, mahonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接