Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间您理解他态度。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时间, 这件事意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间,真相和言边模糊。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间,我察觉到他们问题微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随着时间,这类要求只增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随着时间,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时间,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随着时间,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时间,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随着时间,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能随着时间而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时间大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求随着时间开展坚定和耐心工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时间,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时间而加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以随着时间加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, avec le temps, on s'est rencontrés.
随着时的推,我们。
Il y a eu comme une espèce de déformation avec le temps.
随着时的推,它发生变形。
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着时的推,我们得到进化。
Vous voulez brider dans le temps l'action syndicale?
你想随着时的推限制工会行动吗?
On murmure qu'avec le temps, ils finiront par disparaître complètement.
据传随着时的推,最终他们会完全消失。
Et ça c'est une règle qui s'est même renforcée avec le temps.
而这条规则随着时的推甚至变得更加严格。
Des milliers d'autres objets ont évolué ou ont simplement disparu au fil du temps.
随着时的推,许多物品已经改变甚至消失。
Plus le temps passe, plus ce danger se rapproche.
随着时的推,这种可能几乎是必然。”
Avec le temps, les experts lui ont donné raison.
随着时的推,专们证明他是对的。
Et puis, avec le temps, Saint-Nicolas est devenu Sinterklaas.
然后,随着时的推,圣尼古拉变成。
Avec le temps, la moyeunnaise serait devenue la mayonnaise.
随着时的推,moyeunnaise就会变成蛋黄酱。
Et puis, avec le temps, ce sens a glissé.
然后,随着时的推,这个意思就消失。
Ce barbacoa serait devenu, avec le temps et avec l'accent, le barbecue.
barbacoa随着时的推和口音的变化,变成barbecue。
Mais, au fil du temps, une rivalité naquit entre eux.
然而,随着时的推,它们之产生竞争。
Au fur et à mesure, les pièces doivent être hissées de plus en plus haut.
随着时的推,零件需要越来越高地升起。
En France, selon les années, les modes de couchages ont évolué.
在法国,随着时的推,睡眠方式发生变化。
Avec le temps, un seul et unique bouton d'alimentation les a remplacés.
随着时的推,一个个电源键取代它们。
Avec le temps, son terrain s'est transformé en petit royaume.
随着时的推,他的土地变成一个小王国。
Vraiment, je vois la différence sur le côté glowy au fil de la journée.
真的,随着时的推,我可以看到皮肤光泽的差异。
Mais avec les siècles qui passent, chaque région va développer son propre dialecte.
但随着时的推,每个地区都发展出自己的方言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释