有奖纠错
| 划词

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤。

评价该例句:好评差评指正

La législation algérienne punit sévèrement l'enrôlement à l'étranger de tout Algérien dans une organisation terroriste.

阿尔及利亚法律严厉惩罚在外国招募任何阿尔及利亚人成为怖组织成员。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, mais de mémoire d'Algérien qui a vécu les deux chocs pétroliers (1973 et 1979), jamais l'argent public n'a été aussi « apparent ».

也许是这样,但阿尔及利亚人经历过那两次石油危机(1973年和1979年)阴影,在他们记忆里公共资金来没有如此《透明》过。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de procédure pénale algérien dispose que toute infraction réprimée par la législation algérienne commise hors du territoire par un Algérien peut faire l'objet de poursuites en Algérie.

阿尔及利亚《刑事程序法》规定,凡是在阿尔及利亚境外犯下可根据阿尔及利亚法律惩处,都可以在阿尔及利亚起诉。

评价该例句:好评差评指正

Un Algérien, Ahmed Ressam, a été arrêté à la frontière séparant les États-Unis du Canada et sa voiture renfermait plus de 45 kilogrammes de substances chimiques pour la fabrication de bombes.

名名叫Ahmed Ressam阿尔及利亚人在美国-加拿大边境被拦下,在他车里发现了100磅炸弹制造材料。

评价该例句:好评差评指正

Sa modestie bien connue dût-elle en souffrir, je rappellerai les grandes étapes de sa vie universitaire, professionnelle et familiale, qui a fait de lui un grand Algérien, mais aussi un grand Français.

我想回顾下—— 这样做可能会冒犯他众所周知谦虚性格—— 他大学、专业和家庭生活重大阶段,这些阶段生活造就了他成为位杰出阿尔及利亚人,也是位杰出法国人。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 582 à 589 du Code de procédure pénale reconnaissent aux tribunaux algériens la capacité de juger tout Algérien pour crime ou délit commis à l'étranger, dans des conditions déterminées et sur la base d'une procédure de dénonciation officielle.

《刑事诉讼法典》第582至589条规定,阿尔及利亚法院有权根据既定条件,按照正式通知程序,审判在外国犯下重或轻任何阿尔及利亚人。

评价该例句:好评差评指正

L'article 87 bis 6 du Code pénal dispose que tout Algérien qui active ou s'enrôle à l'étranger dans une association, groupe ou organisation terroristes ou subversifs, quelle que soit leur forme ou leur dénomination, même si leurs activités ne sont pas dirigées contre l'Algérie, est puni d'une peine de réclusion de 10 à 20 ans et d'une amende de 500 000 à 1 million de dinars algériens.

刑法第87条分条6规定任何阿尔及利亚人在外国主持或加入怖或颠覆协会、集团、组织,不论其形式或名义,即使其活动不针对阿尔及利亚,应判处10至20年徒刑,并处罚款50万至100万迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年8

Un Algérien en cours d'expulsion est mort d'asphyxie.

逐出境的阿尔及利亚男子死于窒息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Les résultats de l'autopsie de l'Algérien décédé à l'aéroport de Roissy sont publics.

在鲁瓦西机场死亡的阿尔及利亚人的尸检结果是公开的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

En France, une enquête a été ouverte après la mort d'un Algérien en cours d'expulsion.

在法,一阿尔及利亚人逐出境后开始进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

De l'autre, DZ Mafia, une référence au mot " dzayer" , qui signifie " Algérien" , en arabe.

另一方面,DZ Mafia 指的是“dzayer”一词,在阿拉伯语中意为“阿尔及利亚”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

La France a confirmé hier la mort de l'Algérien, dans des combats, dans le Nord du Mali.

昨天证实,阿尔及利亚人在马里北部的战斗中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Cet homme, un Algérien d'une quarantaine d'années n'est pas un inconnu pour les services de renseignements français....

这个人,一个四十多岁的阿尔及利亚人,对法情报部门并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4

De son côté, le ministre des affaires étrangères Algérien, Ramtane Lamamra souhaite que les Etats Unis coopèrent dans la lutte contre le terrorisme.

阿尔及利亚外交部长拉姆丹·拉马姆拉希望美在打击恐怖主义的斗争中进行合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8

L'homme qui avait été tué a été identifié par la justice belge comme un Algérien de 33 ans connu de la police " pour des infractions de droit commun" .

比利时法官确认这杀男子是一33岁的阿尔及利亚人,警方称其" 犯有普通法罪行" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3

La Tunisie a affirmé jeudi avoir démantelé l'essentiel de la " cellule terroriste" responsable de l'attaque contre le musée du Bardo même si au moins quatre suspects --deux Marocains, un Algérien et un Tunisien-- sont toujours en fuite.

突尼斯周四表示,已经拆除了大部分应对此次袭击负责的" 恐怖小组" 。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Les étudiants sont plus nombreux à venir chercher leurs repas à emporter, comme cet Algérien en année de master.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1

Parmi les 37 victimes, dont 36 étrangers de huit nationalités et un Algérien, sept n'ont pas été encore identifiées, a révélé le PM lors d'une conférence de presse, tenue à la résidence Djnane El Mithak.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接