有奖纠错
| 划词

Des actions continuent d'être entreprises pour le mieux-être des Burundais.

目前仍在采取行动改善布隆迪福利

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人济、克服困难时候。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, nous devons appuyer les Burundais et garantir l'application réelle de cet accord.

我们现在需要支持布隆迪人,确保该协议这次能够得到全面执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc demandé au Secrétaire général de réfléchir avec les Burundais à la question.

因此,我们曾请秘书长同布隆迪商讨这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联国当局继续驱被认为是非法布隆迪人。

评价该例句:好评差评指正

Selon le représentant du Gouvernement, ce sont 550 000 Burundais qui sont réfugiés en Tanzanie.

根据政府代表,有550,000名布隆迪人在坦桑尼亚避难。

评价该例句:好评差评指正

La solution se trouve sans doute entre les mains des Burundais.

解决办法无疑掌握在布隆迪人手里。

评价该例句:好评差评指正

Les Burundais peuvent être fiers de ce qu'ils ont accompli.

布隆迪人可以为他们已取得成就感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les Burundais, ces décisions tiendront lieu de recommandations.

布隆迪而言这些决定将是一些建议。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.

尽管由这三部分组成,布隆迪人过去曾平静生活,没有任何族裔隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie des Burundais sont parmi les plus précaires.

布隆迪生活条件是世界上最不稳定

评价该例句:好评差评指正

Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.

总统还向布隆迪人保证,正在采取各种措施确保其安全。

评价该例句:好评差评指正

Il compte même mener ses propres enquêtes sur l'éventuelle implication des Burundais.

布隆迪确实准备对布隆迪人可能卷入进行自己调查。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de travail qui tienne compte des priorités des Burundais eux-mêmes s'impose.

布隆迪不应只是收集各种发展方案,需要一份反映布隆迪人自己优先任务工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会让布隆迪心中产生了一线希望

评价该例句:好评差评指正

Au total, 3 134 116 Burundais se sont inscrits sur les listes.

有3 134 116个布隆迪人登记投票。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, les Burundais ne demandent que la commission d'enquête judiciaire internationale.

目前,布隆迪人只是要求设立一个国际司法调查委员会。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 13 % des Burundais doivent compter sur l'aide extérieure pour survivre.

所有布隆迪人中至少有13%依靠外来援助生存。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mal n'a été fait aux Banyamulenge qui partageaient les tentes des Burundais.

布隆迪人住在一起巴尼亚穆伦格人安然无恙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉, 大动作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Marguerite Barankitse est un exemple pour toutes les Burundaises.

玛格丽特·巴兰基茨 (Marguerite Barankitse) 是所有布隆迪女性的榜样

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les pourparlers devaient reprendre mercredi à Arusha dans le nord de la Tanzanie en vue de mettre fin aux combats qui ont fait des centaines de morts au Burundi et forcé des milliers de Burundais à fuir vers des pays voisins.

在坦桑尼亚北部的阿鲁沙恢复,以结束在布隆迪造成数百人死亡并迫使数千名布隆迪逃往邻国的战斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端, 大端顶圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接