Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博!是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向介绍里昂第二学的克罗德.万丝女。
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫情而不顾克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他以启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女主持开幕,她作了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(以英语发言):我现在请前南问题国际法庭庭长克洛德·若尔达先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Devant le lycée Claude Bernard dans le 16e arrondissement de Paris, ces élèves de terminale donnent leur avis sur le report possible des épreuves de spécialités du baccalauréat.
在巴黎第16区的克劳德·伯纳德中学(Lycée Claude Bernard)前,这些最后一年的学生就学士学位专业考试可能推迟提出了意见。
Le troisième film que j'ai tourné avec Claude Chabrol.
这是我和Claude Chabrol拍的第三部电影。
Le quatrième film, je crois, que j'ai fait avec Claude Chabrol, et pas des moindres.
我想这是我和克劳德-夏布洛尔拍的第四部电影,却是同样重要的。
Puis, Claude Queue, sur le même sujet.
然后他写了同主题的《克劳德队列》。
Je crois que c'est votre femme, Claude.
我觉得是你妻子呢,Claude。
Vous êtes plutôt en forme aussi, pour 94 ans, Claude.
你94岁的年纪来说身体也很好了,Claude。
Toutes les femmes se penchèrent. Gervaise reconnut Claude et Étienne.
所有的人都去。热尔维丝认出是克洛德和艾蒂安。
Oui, Claude était un artiste né!
没错,莫奈就是一位天生的艺术家!
On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.
最后,我们似乎觉得,Claude,过敏的症状有很多种。
Claude MO-NET. Attention ! À ne pas confondre avec MA-NET !
莫奈。注意了!不要将莫奈与马奈搞混了!
Pendant longtemps, les voisins se sont demandés où Claude pouvait bien aller.
很长一段时间里,邻居们都在琢磨他到底能去哪儿。
En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.
1861年,莫奈被抽中,他得去Le Havre应征入伍。
Quoi ? attends Naoil, elle n’arrive même pas à la cheville de Claude !
什么? 等等,Naoil,她甚至还没够到Claude的脚踝!
Quand Claude rentre chez lui, sa journée terminée, il n'en peut plus.
当克洛德干完一天的活儿回到家,他简直不行了。
En tout cas le proviseur du lycée Rodin, Claude Toinet, est satisfait des résultats.
不管如何,罗丹中学的校长克洛德·图瓦内先生对考试结果表示满意。
Toupac, Claude François, Michael Jackson, Jean-Luc Mélenchon, c'est que des fantômes de Pepper.
图帕克、克劳德·弗朗索瓦、迈克尔·杰克逊、让-吕克·梅朗雄,这只是Pepper的幽灵。
En 1874, Claude peint son frère dans le jardin de sa maison près de Rouen.
1874年,克劳德在鲁昂附近的自家的花园里为哥哥作画。
Sous l'impulsion des réalisateurs engagés Jean-Luc Godard, François Truffaut, Alain Resnais ou Claude Berri.
在一些积极导演的推动下,让-吕克·戈达尔、弗朗索瓦·特吕弗、阿兰·雷奈或克劳德·贝里。
" Et si Claude François n'avait pas voulu changer son ampoule ce jour là" ?
“如果克劳德·弗朗索瓦那天不想换灯泡怎么办呢”?
Une énergie exceptionnelle, Colette Maze s'apprête à sortir son sixième album : un coffret consacré à Claude Debussy.
经历充沛的Colette Maze准备发行她的第六张专辑,向克劳德·德彪西致敬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释