有奖纠错
| 划词

Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.

哺育了天才作家,如帕斯卡和罗岱尔。

评价该例句:好评差评指正

C’est encore plus fort qu’au moment du César reçu pour “Camille Claudel” en pleine rumeur de sida.

它甚至比在一片艾滋传言中因《卡蜜尔·洛岱尔》而获奖个时刻更为强烈。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est point le futur que j'envisage, écrit Paul Claudel au début de son Art poétique, c'est le présent même qu'un Dieu nous presse de déchiffrer.

“我面向根本不是未来”,保罗∙尔在他本《诗意》开头这样写道,需要面对正是现在,这甚至是上帝强迫我们要去识破东西。

评价该例句:好评差评指正

Au moins dans une structure sociale telle que la nôtre, le père est toujours, par quelque côté, un père discordant par rapport à sa fonction, un père carent, un père humilié, comme dirait M. Claudel.

至少,在如同我们社会结构中,父亲总是,通过一些亲属关系, 与其功能不一致父亲,不足父亲,一个丢脸父亲,如M. Claudel所说。

评价该例句:好评差评指正

La délégation s'est entretenue avec le Gouverneur de la province du Kasaï occidental, M. Claudel André Lubaya, les observateurs militaires de la MONUC, le représentant local de l'UNICEF et d'autres personnalités pour procéder à des échanges de vues.

表团会晤了西开赛省省长尔·安德烈·卢巴亚、联刚特派团军事观察员、儿童基金会当地表和其他官员,与他们交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解, 不可理解的, 不可理解的概念, 不可理解的行为, 不可理喻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Elle Auguste Rodin, elle Camille Claudel, elle oublie le temps, ça la défoule.

她是奥古斯特·罗丹,她是卡米·克劳德,她忘记时间,她绪。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Rodin, c'est mieux ! C'était l'amant de Camille Claudel !

罗丹更好!他是卡蜜·克人!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Dans une semaine, je serai dans le collège Camille Claudel, celui de Valentine.

一周后, 我将在伦丁的卡米学院上学。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

C'est pas drôle : Camille Claudel est devenue folle à cause de son amour pour Rodin !

这并不好笑:卡米·克因为对罗丹的爱而疯了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Un académicien du genre de Legouvé et qui serait partisan des classiques, eût applaudi plus volontiers à l’éloge de Victor Hugo par Maxime Ducamp ou Mézières, qu’à celui de Boileau par Claudel.

像勒古费这种类型的院士是古典派,但他却为马克西姆-杜冈或梅西埃对维克多-雨果的颂词鼓掌,却不愿为克对布的颂词鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ainsi, Paul Claudel tirant ses vers d'une traduction minutieuse, personnelle profonde du livre de Jade.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年5月合集

Alexia Vidot, elle est chrétienne, et d'une intensité qui rappelle celle de Paul Claudel ou de Léon Bloy, nous dit le site du Point encore, qui raconte cette consoeur avec une fascination contagieuse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接