有奖纠错
| 划词

Ce budget permettra d'encourager la diffusion des meilleures pratiques, comme le prévoit l'initiative GIFT, et d'appuyer les activités menées par les partenaires en vue de recruter de nouveaux donateurs.

这将推动按照全球筹资手段行动倡议在各区演示最佳做法同时在伙伴一级支持争取和增加捐助工作。

评价该例句:好评差评指正

On étudiera la possibilité pratique d'appliquer au domaine des ventes la formule des ateliers de formation de l'Initiative mondiale pour les techniques de collecte de fonds (GIFT), qui a déjà fait ses preuves.

将评估举办“筹资办法全球倡议”销培训班可行性,这种培训班在筹资领是一个成功做法。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements seront axés sur la revitalisation du soutien des donateurs, ainsi que sur la prestation de conseils et l'organisation d'une formation sur le lancement et la mise en oeuvre d'initiatives concernant les pratiques optimales définies à partir du projet GIFT.

投资将着重恢复捐助支助、以及提供开展和落实全球筹款手段倡议最佳做法倡议方面咨询意见和训练。

评价该例句:好评差评指正

L'État n'a cessé de contribuer aux projets des organismes internationaux, notamment aux activités de l'UNICEF dans le domaine de la réadaptation sociale et psychologique des enfants et à la campagne GIFT des Nations Unies (Initiative mondiale des Nations Unies contre la traite des êtres humains), ainsi qu'avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, dans le cadre de la lutte contre la traite des personnes.

该国一直不断向国际机构项目提供捐助,例如向儿童基金会儿童社会和心理康复工作、联合国打击人贩行动以及联合国毒品和犯罪问题办公室打击人口贩运工作捐助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接