有奖纠错
| 划词

Genèse Development Co., Ltd est une entreprise-mao.Agent.Vente de produits de soins de santé.Cosmétiques dans une entreprise!

创世纪商茂有司是开发.理.销售保.于一体的司!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言, 不兴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La Genèse est donc marquée d'une forte influence babylonienne, et l'Islam se situe dans cette succession.

因此,特点就是受到了巴比伦强烈影响,伊斯兰教也是。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !

,我遇到了一首诗!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

C'est parce que, comme on le disait tout à l'heure, la Genèse rassemble des traditions très différentes.

这是因为,正如我之前所说,汇集了非常不同传统。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

C'est une histoire qui n'est pas si connue et pourtant c'est un véritable conte qui occupe le dernier tiers de la Genèse.

这是一个鲜为人知故事,但却是一个真实故事,占据了最后三分之一

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

La Genèse, texte écrit en plusieurs fois, à différentes époques, par différentes personnes et selon des styles divers et variés, est un récit patchwork.

》是一在不同时期、不同人、不同风格下多次书写文本,是一个拼凑而成故事。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

Un tout petit bouquin que nous a légué un très vieux peuple de bergers, un bouquin qui en commence un autre : aujourd'hui, on voudrait vous parler de la Genèse.

一个非常年长牧羊人留给我一本很小书,一本始另一本书书:今天,我想和你谈谈

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà, il voyait à présent le fond diffus cosmologique, ce rayonnement vieux de plus de dix milliards d'années, le vestige du Big Bang, les seules braises restantes du grand feu de la Genèse.

就这样,他看到了宇宙背景辐射,这红光来自于一百多亿年前,是大爆炸延续,是余温

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

La Genèse c'est comme Jurassic Park : on a un Tyrannosaure qui côtoie un Stégosaure alors que les deux animaux sont séparés par des dizaines de millions d'années.

就像侏罗纪公园:我有一只霸王龙与一只剑龙擦肩而过,而这两种动物相隔数千万年。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et d'ailleurs, le mot a un passé religieux évident : au commencement, Dieu créa le ciel et la terre, c'est ce qu'on lit au début de la Genèse dans la Bible.

此外, 这个词有明显宗教历史:起初,上帝造了天地,这就是我在圣经头所读到

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

On va pas vous mentir : se dire « je vais me lire La Genèse » , ça peut être un rebutant, surtout si vous n'avez pas l'édition qui vous convient.

不会对您撒谎:对自己说“我要给自己读《日内瓦》”可能会令人反感,尤其是如果您没有适合自己版本。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

L'explication est pourtant simple : la Genèse n'a pas été produite par un auteur à un moment précis, mais par une succession d'auteurs, à l'écrit ou à l'oral, sur des centaines d'années.

解释很简单:不是由一位作者在特定时间产生,而是由数百年一系列作者(书面或口头)

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

Quand les Hébreux assemblent ce livre de la Genèse, lors de leur retour à Jérusalem vers -500, ils viennent de passer plusieurs décennies exilés à Babylone en Mésopotamie, où ils avaient été déportés.

当希伯来人在 -500 年左右回到耶路撒冷时组装这本《》时,他刚刚在美索不达米亚巴比伦流放了几十年,并在那里被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一

Il était lettré et quelque peu savant. Il a laissé cinq ou six manuscrits assez curieux ; entre autres une dissertation sur le verset de la Genèse : Au commencement l’esprit de Dieu flottait sur les eaux.

他是个文人,知识颇为渊博,他留下了五种或六种相当奇特手稿,其中一种是关于《记》中“上帝灵运行在水面上”①那一节研究。①这一句话原文见《记》第一章第二节。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

C'est pour ça que la Genèse se clôt sur le roman de Joseph, dont on a déjà parlé, et qui est une des nombreuses raisons pour lesquelles on pense que vous allez aimer ce livre.

这就是为什么《》以约瑟夫小说,结尾原因,我已经讨论过,这也是我认为您会喜欢这本书众多原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

Et c'est ça qui rend la Genèse si singulière : c'est le texte mythique d'un peuple de bergers qui cherche à donner sens aux grandes questions : d'où venons-nous, pourquoi le mal existe-t-il, comment vivre ensemble, quel rapport entretenir avec autrui.

这就是《》如此独特原因:它是一群牧羊人神话文本,他试图为重大问题赋予意义:我来自哪里,为什么存在邪恶,如何生活在一起,与他人保持什么样关系。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Jean-Louis Fondel, je vous propose de revenir à la Genèse.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C’est bien pour cela qu’un article, présent sur notre chaîne s’est intitulé « Genèse d’un discours » .

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

La Genèse D'Easy French Hélène: Ok, les amis, bon, alors, vous vouliez un podcast, on vous a fait un podcast.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰, 不朽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接