Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我到紧挨着瑞士的边境,还去一趟瑞士的。
On l'a envoyé étudier à Genève.
人们送他去留学。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
是瑞士第二大城市。
Le dialogue pourrait se tenir régulièrement à Genève.
建就生命权开展建设性对话,开始执这一进程。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
的夏天很温和,但是冬天十冷。
Cinq séries de négociations ont eu lieu à Genève.
到今天为止,在举了5轮谈判。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续在开。
La Commission continuerait en principe de se réunir à Genève.
原则上委员应继续在举。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为和维也纳也提出了类似请求。
Le moment est venu de faire des compromis à Genève.
现在应在作出让步了。
La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.
全球由劳工组织在主持召开。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
是一个拥有许多国际组织的城市。
Les réunions ont lieu à Genève, au secrétariat de la CNUCED.
将在贸发秘书处举。
Le siège de l'OMPI se trouve à Genève (Suisse).
知识产权组织的总部设在瑞士。
La deuxième table ronde aura lieu à Genève, le 4 juillet.
第二次小组讨论将于7月4在举。
Le contrôle a été effectué au siège du CCI, à Genève.
审计工作在设于的总部进。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Quelles conclusions pouvons-nous tirer des développements intervenus à Genève cette année?
我们从今年的事态发展可以得出哪些结论?
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员每年在开两次,为期三周。
Le contrôle a été effectué au siège de l'UNITAR, à Genève.
审计是在训研所总部进的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chopard s’occupe également de sa fabrication dans des ateliers près de Genève.
Chopard还负责在日内附近的工厂生产。
Anne : Une semaine et je retourne à Genève.
Anne : 一周,然后我就回日内了。
Notre destination ? Je me demande pourquoi ne pas aller chez notre voisin, à Genève ?
我们的目的地?我想着为什么不去我们的邻居日内呢?
Le meetup en Suisse à Genève, et y a du monde je crois !
在日内的见面会,有好多人人人!
On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.
我们找到了一个迷人的小村庄,离日内只有20多公里远。
Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.
位于瑞法边境的日内和盖克斯地区之间。
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了日内,人拜伦勋爵一起度过夏天。
Monsieur Roullet : Non, il est arrivé avec une demi-heure de retard à Genève.
不,他在日内晚点了半个小时。
Premièrement, Genève est alors totalement calviniste, et interdit les signes ostentatoires de richesse, donc les bijoux.
首先,日内当时完全是加尔文主义者,禁止炫耀财富的迹象,因此禁止珠宝。
Et le résultat est évident : Genève est bien plus propre que d'autres villes européennes.
日内比其他欧洲城市都干净很多。
Isabelle Mercier : Oui, je viens retirer mon billet pour Genève.
Isabelle Mercier:是的,我是来取日内的票的。
Genève devenue, il faut le souligner, la principale capitale du négoce mondial, devançant Londres dans bien des secteurs.
必须强调的是,日内已经成为世界贸易的主要中心,在许多领域超过了伦敦。
Thème intéressant au moment où ici à Genève s’ouvre le célèbre Salon de l’auto.
这里或日内著名的汽车沙龙开展了这个有趣的主题。
Un dernier coup, j'ai fait à Genève.
- 最后一枪,我在日内拍的。
Jérémie Lanche nous appelle de Genève, où siège l'OMS.
Jérémie Lanche 从世界卫生组织总部所在地日内给我们打电话。
Et en septembre dernier, des négociations prévues à Genève ont échoué.
去年九月,原定于日内举行的谈判失败了。
Oui il prévoit de participer au sommet qui s'organise à Genève.
是的,他计划参加在日内举行的首脑会议。
Les négociations sur le conflit syrien sont à nouveau bloquées à Genève.
关于叙利亚冲突的谈判在日内再次受阻。
Ce vote survient alors que des négociations intra-syriennes sont en cours à Genève.
投票之际,叙利亚内部谈判正在日内行。
Dibeh Fakhr, la porte parole du CICR, contactée à Genève par Sami Boukhelifa.
萨米·布赫利法在日内联系了红十字国际委员会发言人迪贝·法赫尔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释