Grégoire, c’est le bon copain que tout le monde aimerait avoir.
Grégoire,他是所有人都想拥有的朋友。
M. Grégoire (Dominique) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de Sainte-Lucie au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes, qui conférait une perspective régionale aux questions de décolonisation.
Grégoire先生(多米尼加)说,多米尼加代表同意圣卢西亚代表以加勒比共同体成员名义发表的讲话,他表达了这个地区对非殖民化问题的看法。
M. Grégoire (Dominique), parlant au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), considère que, malheureusement, des ressources et une attention insuffisantes ont été consacrées à la mise en œuvre de l'alinéa b de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies et d'une variété de résolutions de l'Assemblée générale qui énoncent des procédures systémiques pour développer la capacité des territoires non gouvernementaux de s'administrer totalement eux-mêmes.
Gregoire先生(多米尼克)在代表加勒比共同体(加共体)发言时说,不幸的是,在执行《联合宪章》第七十三条(丑)款和一系列规定了非自治领土获得完全自治的系统程序的大会决方面,所投入的关注和资源均不够充足。
La table ronde était composée des personnes suivantes : M. Yemi Katerere, Directeur général adjoint du CIFOR; M. Frank Kufakwandi, Administrateur principal chargé des forêts à la Banque africaine de développement; Mme Ruth Mubiru, Directrice de l'organisation « Uganda Tree Planting Movement »; M. Samuel Nguiffo, Directeur du Centre pour l'environnement et le développement (Cameroun); M. Grégoire Nkeoua, Directeur des forêts au Ministère de la forêt et de l'environnement de la République du Congo; M. El-Hadji Sene, Directeur des ressources forestières de la FAO; M. Tobais Takavarasha, Conseiller pour l'agriculture du NEPAD.
专题小组由下列人员组成:Yemi Katerere,林业中心总干事助理;Frank Kufakwandi,非洲开发银行特等林业干事;Ruth Mubiru,乌干达植树运动主任;Samuel Nguiffo,喀麦隆环境与发展局局长;Gregoire NKeoua,刚果共和林业和环境部森林司司长;EL-Hadji Sene,粮农组织森林资源处处长;Tobais Takavarasha,非洲发展新伙伴关系农业顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。