有奖纠错
| 划词

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济理事的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济理事的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Conseil économique et social (chap. Ier à V, VII (sect. A à C et E à H) et IX) (point 12).

经济理事的报告[第一至五章和第七章(A至C和E至H节)和第九章](项目12)。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Conseil économique et social (chap. Ier à V, chap. VII (sect. A à C et E à H) et chap.

经济理事的报告(第一至五章和第七章,A至C和E至H节和第九章)(临12)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, avec des experts de renommée en Italie pour faire face à air comprimé SOTRAS entreprises, le lancement réussi du C, T, A, série H .

同时与世界著名的压缩空气处理专家意大利SOTRAS公司合作,成功推出C、T、A、H系列精密过滤器。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du Rwanda, elle se félicite des nouveaux alinéas C), E), G) et H) de l'article 73, qui ont été adoptés à la septième réunion plénière à cet effet.

于卢旺达问题国际法庭,她欢迎第7次全体议通过新的规则第73条的(C)(E)(G)和(H)四项细则,以限制过多的动议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生()、多、池先生、科米萨里奥·丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

评价该例句:好评差评指正

Voir cependant C. H. M. Waldock, General Course on Public International Law, 106 RdADI, 1962-II, p. 198 et 199, expliquant comment la Déclaration a été acceptée comme partie intégrante du « droit de l'Organisation des Nations Unies ».

但是,关于《宣言》如何被接受为“联合国法律”的一部分,见C.H.M. Waldock, General Course on Public International Law, 106 RdADI, 1962-II, pp. 198-199。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la plupart des questions traitées dans les sections C à H valent également dans les cas où le bien grevé n'est pas la propriété intellectuelle elle-même, mais les droits d'un preneur de licence (ou de sous-licence) naissant d'un accord de licence (ou de sous-licence).

但是,C节至H节中讨论的大多数问题下述情形也很重要:担保资产不是知识产权本身,而是特许(或分许可)协议所产生的被许可使用人(或分许可使用人)的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点要在非洲)任职的工作人员,被选派到A、B、H类工作地点或非洲区域局以外的其他实地办事处任职的机有限。

评价该例句:好评差评指正

Si les grands programmes A, G, H et I ont été relativement peu modifiés, la portée du grand programme B et des grands programmes C à F a par contre été considérablement améliorée par rapport au programme et aux budgets 2006-2007, afin de fournir aux États Membres des services plus adaptés et plus ciblés.

虽然要方案A、G、H和I中的改动不大,要方案B和要方案C中的覆盖面与2006-2007两年期相比有很大的提高。 这些提高是为了向其成员国提供更加相关、焦点更加明确的服务。

评价该例句:好评差评指正

Si les grands programmes A, G, H et I ont été relativement peu modifiés, des améliorations considérables ont encore été apportées au grand programme B et aux grands programmes C à F, afin de fournir aux États Membres des services plus adaptés et plus ciblés, et d'aligner plus étroitement ces services sur le cadre de programmation à moyen terme 2010-2013.

虽然要方案A、G、H和I的改动相较小,但是要方案B以要方案C至F做了很大的进一步改进。 这是为了向各成员国提供更具相关性、重点更明确的服务,并使这些服务更加符合《2010-2013年中期纲要》。

评价该例句:好评差评指正

Ce document comprend huit sections : A. Responsabilité des organisations internationales; B. Ressources naturelles partagées; C. Actes unilatéraux des États; D. Réserves aux traités; E. Fragmentation du droit international : difficultés découlant de la diversification et de l'expansion du droit international; F. Protection diplomatique; G. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (responsabilité internationale en cas de perte causée par un dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses); et H. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际组织的责任;B. 共享的自然资源;C. 国家的单方面行为;D. 条约的保留;E. 国际法不成体系问题:国际法多样化和扩展引起的困难;F. 外交保护;G. 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(在危险活动引起的越界损害造成损失情况下的国际责任);H. 国际法委员的其他决定和结论。

评价该例句:好评差评指正

Si les programmes relatifs à la fourniture de services d'appui internes, qui relèvent des grands programmes A, B, G, H et I, sont restés pour l'essentiel inchangés par rapport à ceux qui étaient présentés dans le programme et les budgets de l'exercice biennal 2004-2005, les programmes relatifs à la fourniture aux pays bénéficiaires de services techniques fonctionnels et de services au titre de la fonction de forum mondial ont été sensiblement modifiés pour entrer dans le cadre thématique choisi pour les grands programmes C à F.

虽然要方案A、B、G、H和I中所包含的有关为本组织提供内部支助服务的方案与2004-2005两年期方案和预算中所列的那些方案基本上保持不变,但有关向受益国提供实质性技术和全球论坛服务的方案有了很大变动以适合为要方案C至F选定的题框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine, glossite, glossolalie, glosso-pharyngien, glosso-pharyngienne, glossophytie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Péter sa coche. Coche, ça s'écrit C O C H E ?

Péter sa coche。coche写法是C O C H E ?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un H aspiré, je dis le hublot, le hublot.

这是吸气式 H,我说舷窗,舷窗。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un H muet, je dis l'herbe, l'herbe.

是个哑巴H,我说草,草。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est d'ailleurs une des caractéristiques de l'accent français qu'oublie de prononcer ce H qui est une vraie lettre en allemand.

这是法语语规则中特点之一,不H,但这在德语中是一个真正字母。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

Il n'y a pas d'accent. C, H, E, R. Exactement ! - D'accord, j'ai compris ouais !

那就没有符了。C, H, E, R,是!好,我明白了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce qu'ici le H ne compte pas d'accord ? C'est comme s'il y avait un O

因为这里h不重要。仿佛首字母是o似

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

(Elle chante.) -A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P. C'est pourtant facile, l'alphabet.

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P。字母表其实很简单。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

C'est Ralph H. Baer, en travaillant sur des radars militaires, cet ingénieur a eu l’idée géniale d'utiliser cette technologie pour jouer.

一名叫Ralph H. Baer工程师在研究军用雷达时候,突奇想,想用这种技术来玩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Je vais prendre le bus pour aller jusqu'à la gare de Saint-Denis pour récupérer la H. - C'est compliqué.

我要坐公共汽车去圣但尼车站接 H. - 这很复杂。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il n'a rien à voir avec la guerre ou la bombe H. C'est le secret de la plus grande peur et du plus grand espoir du monde.

这个秘争或者H炸弹完全没有没有关系。这是人类最害怕,也是充满最大希望

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

H : Mais j'étais passé par là tout à l'heure ! C'était fermé !

H:但我之前去过那里!它被关闭了!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

H : C'est juste devant vous, c'est à 36 euros 50.

H:就在你面前,36欧元50。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

H : C'est vrai que Cédric est ton petit ami ?

H:塞德里克是你男朋友是真吗?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

H : C'est touchant toutes ces taches rouges sur un fond blanc ? Un écolier aurait pu le faire.

H:是不是碰到了白底所有红点?一个小学生本可以做到

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

H : C'est pas vrai ! Tu l'avais branché, mais il t'a encore fallu allumer l'appareil !

哈:那不是真!您已将其插入,但仍必须将其打开!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

H : C'est un peu tard pour y penser maintenant !

H:现在想起来有点晚了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

C'est quoi ces histoires ? - Bien sûr ! On ne peut pas faire la liaison à cause du H aspiré !

- 这些故事是什么?- 当然!我们无法建立联系,因为吸气H!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

H : Arrêtes de me dire ça, ça m'énerve ! C'est toujours de ma faute quand il y a un problème.

H:别再告诉我了,这让我很恼火!有问题时候总是我错。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y a quatre siècles, le Colmateur Manuel Rey Diaz y avait percé un immense cratère à coups de puissantes bombes H. C'est dans ce cratère qu'a été établie la base.

四个世纪前,那个面壁者,那个叫雷迪亚兹,用巨型氢弹在水星上炸了一个大坑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est : " T" , " H" , " É" et après : " Â" et c'est le A qui a l'accent circonflexe : " théâtre" , d'accord ? Donc voilà. Alors attention, il y a par exemple aussi un autre mot où je vois beaucoup d'erreurs, c'est le mot : " rater" .

是 " T" , " H" , " É" 然后是" Â" , 是字母A上有长符:" théâtre" ,懂了吗?注意啦,还有一个我看到别人犯了很多错单词,就是:" rater" (未击中)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glugea, glui, glume, glumelle, gluon, glushinskite, glutaconate, glutaconimide, glutamate, glutaminase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接