Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法承者。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法承者。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她者获得委。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我者和法国队能够好运。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他者扬·埃格兰先生一道工作。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我者们将会获得同样支持。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我人。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我者续履行联合国宝贵使命了。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立法院可视为原委员会承机构。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须续推动这种发展前景,这是我前一项关键务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我者,这是一项具有挑战性工作,同时也是一项有益工作。
Il a désigné son successeur.
他命了自己接班人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下主席—我瑞士同事—时,我愿向他确保完全支持。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即命承破产代表]。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们者,一旦当选,就会承他们遗产。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生者在他成绩上再接再厉,取得更大成功。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他者拉查克大使将会遇到许多挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。