有奖纠错
| 划词

Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.

有教师证或公认资格的欧盟国家国民可按适用于马耳他人的同等条件在马耳他教

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.

组对有指称对外国人和马耳他公民并不平等适用保释规则表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.

马耳他人中有压倒多数的人依然重视婚姻和家庭的价值,但是暴力和不忠实是导致婚姻破裂的两个主要因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tronchet, tronçon, tronconique, tronçonnage, tronçonnement, tronçonner, tronçonneur, tronçonneuse, tronction, tronculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Des colons européen débarquent au nord de l'Afrique, non seulement des Français, mais aussi des Espagnols, des Italiens et ou encore des Maltais.

欧洲移居民远赴北非,不仅有法国,还有西班牙、意大利,和马耳他

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand le Maltais (c’est ainsi que l’on appelait Dantès) avait fait une pareille déclaration, cela suffisait, et chacun s’en allait coucher tranquille.

马耳他(他们这样称呼他)然发了话,也就够了,大家就都心安到他们的鸽子笼里去了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les Maltais en raffolent, on mange le " fenek" à toutes les sauces et dans tous les restaurants.

马耳他喜欢它,我们在所有酱汁和所有餐馆都吃" fenek" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Depuis plusieurs jours, la pression était trop forte, manifestations a répétition des Maltais qui lui reprochent de ne pas avoir tout dit sur le meurtre d’une journaliste maltaise il y a deux ans.

几天来,压力太大,马耳他反复示威,指责他没有说出两年前一名马耳他记者被谋杀的一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tropane, tropate, trope, tropéine, tropène, tropéoline, tropéolum, Tropézien, trophée, trophène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接