Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯参召开的北约峰会。
Je remercie l'OTAN d'avoir décidé de renforcer ses contingents au Kosovo.
我感谢北约作出决定,强其驻科索沃境内的部队。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致力于快融入北大西洋公约组织(北约)。
Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.
我们认为,北约是本地区安全保障者。
Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.
目前正北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。
Le premier sera constitué par les équipes de reconstruction de province dirigées par l'OTAN.
第一级设在北约领导的省级重建队。
Plusieurs missions conjointes ont été entreprises en partenariat avec l'OTAN et la Commission européenne.
同北约和欧洲联盟委员会一起执了一些联合任务。
En Serbie et au Kosovo, par exemple, c'est l'OTAN qui a pris l'initiative.
例如,在塞尔维亚和科索沃,北约主。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻北大西洋公约组织(OTAN)副代表也是一位女士。
Nous apprécions le soutien apporté par l'OTAN, l'Union africaine et plusieurs autres organes intergouvernementaux.
我们赞扬北约、欧洲联盟和其他若干政府间机构的支助作用。
L'OTAN a grandement bénéficié de la participation opérationnelle de nombreux pays non membres de l'OTAN.
北约组织从很多非北约组织国家参与实际中得到了很大的惠益。
Demain, 24 mars, marquera le dixième anniversaire du début du bombardement de mon pays par l'OTAN.
明天3月24日是北约开始对我国进轰炸的十周年。
En ce qui concerne l'appui fourni par l'OTAN, je voudrais souligner un certain nombre d'avantages.
至于北约组织的支助,我想重点说说这方面的若干好处。
Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.
北约,当然是我们第二个区域组织。
L'OTAN est fière de figurer parmi ces organisations.
北约是这些组织之一,并为此感到自豪。
L'OTAN est une expression importante de cette relation.
北约是这种关系的一个重要体现。
L'OTAN a également soutenu des programmes de réintégration.
此外,北约支重返社会方案。
Les forces de l'OTAN doivent toujours être neutres.
北约部队应该始终保不偏不倚的立场。
En Afghanistan également, l'OTAN continuera d'honorer ses engagements.
因此,北约组织也会继续履自己的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, est-ce que la France fait partie de l'OTAN ?
那么,法是成员吗?
L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.
也俄罗斯边境进行演习。
L'OTAN, c'est l'équivalent en français de NATO.
“”法语中的说法是OTAN。
Bruxelles est aussi le siège de plusieurs organisations internationales dont l'OTAN, le Parlement européen et la Commission européenne.
布鲁塞尔也是、欧洲议会和欧盟委员会等多个际织的总部。
A l'ouest, les forces de l'OTAN emmenées par les États-Unis.
西方是由美领导的的力量。
Donc si un membre de l'OTAN est attaqué, les autres membres lui viennent en aide.
因此,如果织的一个成员受到攻击,那么其他成员将会提供援助。
C'est parce que la France a une relation un petit peu compliquée avec l'OTAN.
这是因为法与织的关系有点复杂。
L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.
是一个由欧洲和美几个成的联盟。
Aujourd’hui, presque tous les ex-pays du bloc de l’est sont membres de l’OTAN.
现几乎所有前东欧集团都是成员。
En 1990, l’OTAN avait promis à l’URSS de ne pas s’élargir à l’est.
1990年,向苏联承诺不会东扩。
L'OTAN veut riposter en disposant à son tour des missiles à courtes et moyennes portées en Europe.
希望通过欧洲部署中短程导弹进行报复。
La Géorgie n’a donc jamais intégré l’OTAN.
因而格鲁吉亚未能加入。
Ces missiles sont pointés sur les États-Unis pour contrecarrer une éventuelle attaque des troupes de l'OTAN contre l'Union soviétique.
这些导弹指向美为了对抗大西洋公织的一直对苏联进攻。
Mais l’OTAN l’a quand même fait.
但并没有信守承诺。
Et d'ajouter qu'après le 11 septembre 2001, il y a eu un accord secret entre les États-Unis et l'OTAN.
且2001年9月11日后加入,美和大西洋公织之间有个秘密协定。
Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.
现,甚至曾经是苏联一部分的波罗的海也加入了。
Et pour cela vous n’avez pas besoin du commandement et du système de contrôle de l’OTAN.
为此,你不需要的指挥和控制系统。
6 membres de l'OTAN ont été tués dans deux attaques.
6名成员两次袭击中丧生。
L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.
乌克兰也尚未能够加入。因为它本身的情况不够稳定。
Il faut savoir que les relations n'ont jamais vraiment été bonnes entre la Russie et l'OTAN.
需要了解的是俄罗斯与之间的关系并不友好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释