Le partenariat avec l'Institut Raoul WallenBerg et la Fondation Friedrich Naumann reste actif.
与拉乌尔·瓦伦贝里研究所和弗里得里希·瑙曼基金会的合作关系仍然在行之
。
Elle a appelé l'attention sur le séminaire tenu du 22 au 24 avril à l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, à Lund (Suède) dont l'objet était d'examiner les méthodes de travail du Comité et auquel la plupart des membres avaient assisté.
大多数成员都出席了该讨论会,讨论委员会的工作方法。
Le Conseiller spécial et les membres de l'Équipe chargée des institutions nationales ont activement contribué à la formation des membres de l'Institut Raoul Wallenberg de Suède et du personnel des institutions nationales nouvellement créées en Thaïlande, ainsi que des fonctionnaires et des chargés de recherche du HCDH.
国家机构工作队特别顾问和成员都积极参与了对新近建立的国家机构的成员和工作人员的训工作,其
包括瑞典的拉乌尔·瓦伦贝里研究所以及泰国和高专办的工作人员和成员。
Conjointement avec l'Institut Raoul Wallenberg et l'Agence suédoise pour le développement international, l'Institut a entrepris un programme d'une durée de deux ans sur le thème "Les systèmes pénitentiaires et les droits fondamentaux" afin de promouvoir les droits essentiels des détenus et du personnel des établissements pénitentiaires conformément aux normes des Nations Unies.
拉美预防罪所同拉乌尔·沃伦贝格研究所和瑞典国际开发合作署合作,开始了内容为“监狱系统与基本权利”的两年期方案,遵照联合国的标准和规范,增
和管教人员的基本权利。
Parmi les orateurs figurait la femme du Secrétaire général, Nane Annan, dont l'oncle, le défunt diplomate suédois Raoul Wallenberg, faisait partie des diplomates auxquels il était rendu hommage dans cette exposition, ainsi que d'autres diplomates et personnalités.
秘书长夫人娜内·安南也是发言人之一,安南夫人的叔伯,瑞典已故的拉乌尔·沃伦贝格是展览会所纪念的外交官之一,仪式上其他外交官和官员也发了言。
L'Université Bilgi d'Istanbul, par exemple, organise régulièrement, en coopération avec le Ministère turc des affaires étrangères et l'Institut suédois Raoul Wallenberg, des cours consacrés au processus d'établissement de rapports dans le cadre des deux pactes internationaux de l'ONU.
例如,伊斯坦布尔的比尔基大学与土耳其外交部及瑞典拉奥尔-瓦伦堡研究所合作,组织定期课程,介绍联合国两公约框架下的报告程序。
Nous devons garder le souvenir de cette indifférence infâme, de même que nous ne devons pas oublier de remercier les rares individus qui, comme Raoul Wallenberg, les habitants de Le Chambon, en France, et d'autres encore, ont héroïquement risqué leur vie pour sauver des juifs.
我们必须记住个可耻的冷漠态度,同样我们必须记住感谢一些勇敢的人们,如像拉尔·华伦堡、法国尚博尔的人民以及其他人民,虽然他们人数不多,但他们冒着自己的生命去拯救犹太人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。