Elle sera présentée au Sénat début 2010.
该法案将于2010交参。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老宣布了凯旋典礼。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划政治会见是在参。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参欢迎他。
C'est glorieux d'être élu au Sénat.
当选为参员很光荣。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参和国民会组成法国会。
Il est maintenant entre les mains du vice-président du Sénat, Scheurer-Kestner.
材料转辗传递,居然到了参副长舍雷-凯斯特奈手中。
Ces projets doivent encore être examinés par le Sénat.
这些法案有待参审。
Trois candidats indépendants ont également été élus au Sénat.
三名独立候选人也当选为参员。
Le corps législatif comprend le Sénat et la Chambre des représentants.
立法部门由参和众组成。
Le Président nomme le Sénat après avoir consulté différents groupes représentatifs.
总统在与不同代表群体举行协商之后,任命参。
La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.
9月25日星期天左派在参利撼动了政治环境。
Les éléments soulignés et en caractères gras ont été rajoutés par le Sénat.
粗体并下划横线实体由参列入。
Neuf partis politiques ont obtenu des sièges au Sénat, qui en compte 30.
九个政党在30席参内获得席位。
Des débats parlementaires ont lieu au Sénat concernant la mise en application de la Convention.
在参还召开了关于执行《公约》听证会。
Aujourd'hui, le Sénat compte 16 commissions permanentes et la Chambre des représentants 22.
目前,参有16个常设委员会,众有22个。
Les 13 comités créés par le Sénat ne comptaient que deux présidentes et une vice-présidente.
参设有13个委员会,担任主席女性有两名,担任副主席女性仅有一人。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
高棉公民不论男女满40岁有权作为候选人当选参员。”
Au 1er juin, la nomination des 15 commissaires de comté avait été entérinée par le Sénat.
截至6月1日,参已经批准所有15个州州长。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,国会驳回了参否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参议院推选出的继任者是一个名叫珀蒂纳克斯的人。
Cela se passera à la Curie, le lieu où se réunit le Sénat.
这将发生在参议院开会的教廷。
Au Sénat, il donne une conférence ce matin !
“在参议院呢!他今天早上要做个演讲!”
Mais le premier est rappelé à Rome par le Sénat, et le second continue sa campagne tout seul.
但前者被元老院召回罗马,后者则独自继续战斗。
Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.
参议院院长是国第二重要的人物。
Le Sénat qui l'avait combattu l'appel au pouvoir et le nomme dictateur.
曾反对他的元老院诉诸权力,任命他独裁者。
César est à présent hors-la-loi et pour l’anéantir, le Sénat lui envoie son ancien allié, le général Pompée.
恺撒现在是不法分,消灭他,元老院派他以前的盟友庞培将军去找他。
A Rome, le Sénat craint le retour de ce général riche et populaire et lui interdit de revenir.
在罗马,元老院担心这位富有而受欢迎的将军回国,禁止他回来。
Le Parlement est constitué de 2 assemblées, l'Assemblée nationale avec ses députés, et le Sénat avec ses sénateurs.
国会由两个议会组成:众议院及众议员、参议院及参议员。
Le pouvoir est partagé entre le Sénat choisi par le prince lui-même, et le Corps législatif, élu au suffrage universel.
君王自己选择的参议院和由普选产生的立法机构,将和君王一起掌握权力。
Et oui, les Français élisent aussi ce qui décide des lois, l'Assemblée Nationale et le Sénat.
是的,法国人民还要选举出制定法律的人,国民议会和参议院。
Il sera prochainement convoqué par le Sénat.
他很快将由参议院召集。
Le parti républicain renforce sa majorité au Sénat.
共和党正在加强其在参议院的多数席位。
Et oui, les Français élisent aussi ceux qui décident des lois, l’Assemblée nationale et le Sénat.
是的,法国人也选举决定法律的人,国民议会和参议院。
Projet de loi examiné par le Sénat dès lundi.
法案于周一接受参议院审查。
Il sera débattu au Sénat à partir du 25 octobre.
将于 10 月 25 日在参议院进行辩论。
Il n'y a pas que l'Assemblée nationale, il y a le Sénat.
不仅有国民议会,还有参议院。
Les projets de loi se succèdent, mais ils sont systématiquement bloqués par le Sénat.
法案相互遵循,但它们被参议院系统地阻止。
Victor Hugo avait appelé son chien Sénat.
维克多雨果称他的狗元老院。
Mardi et mercredi, examen du texte au Sénat.
周二和周三, 参议院审议该案文。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释