有奖纠错
| 划词

La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. John O'Donoghue, Ministre irlandais de la justice, de l'équité et de la réforme des lois.

理主席(以法语):我现在请爱尔兰司法、平等和法律改革部长约翰·奥多

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

理主席(以英语):我现在请澳大利亚参议员兼外交、国防和贸易常设联席委员会委员凯里·奥布赖恩议员

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. Ravillon和G. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. Kerrest和M. Lejnieks。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire, maître-chanteur, maître-chien, maître-cylindre, maître-mot, maître-nageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

F-O-S C'est un cours de français sur objectifs spécifiques.

F-O-S 这是一门关于特定目标的法语课程。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

O : Je suis de retour ! S : Ouais ouais !

我回来了! S: 是的是的!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Donc euh euh... O: Et sur ce... Bonne vidéo... S: Pourquoi tu me tiens comme ça?

那么呃......O: 就这样... 好好拍视频... S:你为什么要这样抓着我?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

S : Allez on y va! O : Attends pourquoi on rentre aussi ?

我们走吧! O:等等,为什么我们也要回去?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

S : tu vas ou Olivier ? O : Je prends l'ascenseur, viens !

Olivier你去哪呢? O:我去坐电梯啊,来啊!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

O : oui pendant très très longtemps S : Houa c'est chaud !

是的,很长一段时间 S:嘿嘿嘿!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

S : Je peux le mettre ? O : Oh ! Ne refais plus jamais ca !

我可以? O:,别再了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

O : Hey ! S : Il n’a pas dit couper ?

O : 嘿 ! S : 没停

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

S : Non en fait c'est bizarre ! O : Ouais c'est trop bizarre !

不,这很奇怪!O:是的,这太奇怪了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

S : Bon on fait quoi ? O : Il y a un match de foot à la télé.

那么我们该怎么做? O:电视在播足球比赛。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

O : Un public ! S : Non mais c'est red le cameraman qui rigole !

观众!S:不,是摄影师弗雷德在笑!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais si c'était par exemple comme dans tous les cas, là, c'est T, O, U, S ? - Oui, là, tout à fait.

但是,如果是在dans tous les cas这个表达中,就写成tous?是的,没错。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

O : Attends Attends il faut leur dire qu'il y a aussi la... S : Mais ne me coupe pas la parole !

等等,你必须告诉他们,还有......S:但不要打断我!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mot à mot l'expression anglaise : L, O, W, plus loin, C, O, S, T signifie un bas coût.

逐字英文表达:L、O、W、更进一步,C、O、S、T表示低成本。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

O : Il lui demande de twerker. S : En plus c'est la première joueuse à avoir le ballon d'or

O : 他要求她跳电臀舞。S:她是第一个拥有金球的足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! On ne dit pas espace, on dit plus loin, ça veut dire que c'est séparé, R, O, U, et là attention, on dit deux S.

是的,我们不说空一格,而说远一点,意思是这是分开来的,ROU,注意了,两个s。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Enfin bref ! Abonne-toi à la chaîne de Suis nous sur Et sur ce les gars, O : Et sur ce les gars, S : Ah mais quoi ?

总之! 请订阅频道关注我们的网站各位,O:伙计们,S:啊,但是什么?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Comment tu vas le B-O-S-S? C'est quoi cette petite tête?

你是怎么做到B-O-S-S的?这个小小的脑袋是什么?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et quand deux S trouvent une place entre deux voyelles, comme ici entre le I et le O ils produisent alors le son " s" . Ca fait poisson.

如果两个S处于两个元音中间时,比如这里,在I和O中间,们发/S/的音,这就是“鱼”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà ! Là, c'est " S O N" , c'est " le fils à lui" , son fils. - " Le fils à lui" , oui ! Son fils, d'accord.

没错!这时要写成“son”,这是他的儿子。“他的儿子”,没错!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu, mal(e)chance, malabar, malabare, malabo, malabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接