有奖纠错
| 划词

Vous avez l'intention de comprendre, facile à la première entreprise à fournir gratuitement des SMS d'essai.

贵公司有意向了解产品,首易公司可以免费提供测试。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivants: un logiciel de messagerie d'entreprise, fait au nom de l'entreprise SMS, fax papier, fax réseau.

本公司主要的产品是:企业短软件、代商务无纸化传真、网络传真等。

评价该例句:好评差评指正

Nous fournissons téléphone mobile des messages texte SMS dans l'ensemble du pays et internationaux, opérant dans plus d'une centaine de système national d'affaires.

我们公司提供的手机短服务覆盖全国和国际短,运营在全国一百多家企业的业务系统中。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place d'un site Web (www.ems.com.cn), SMS (5185), le service clientèle par téléphone (11185) trois-en-un des informations en temps réel du système d'enquête.

建立了以网站(www.ems.com.cn)、(5185)、客服电话(11185)三位一体的实时息查询系统。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web Txt4Peace a facilité l'envoi de messages de paix dans des textes ou des messages SMS qui seront présentés à l'Assemblée générale.

Txt4Peace网站协助收集以手机短和短息服务方式送的和平息提交大会。

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, le centre d'information de Dhaka et des partenaires de la société civile ont organisé une manifestation virtuelle « Debout contre la pauvreté » par SMS (textos).

在孟加拉国,达卡新闻中间社会伙伴一道通过短息服务举办模拟“站来”活动。

评价该例句:好评差评指正

Home-School Co-opération principale de la plate-forme logistique pour des messages texte signé, en masse SMS des logiciels de messagerie, tels que les services à valeur ajoutée.

主要经营家校通、物流签收短平台、短软件等短增值服务。

评价该例句:好评差评指正

Le forfait de base est de 59,99 dollars par mois (45 euros) pour 450 minutes de communication téléphonique et 200 SMS (l'accès à Internet est illimité).

基本费用是每月$59,99(€45)包含450分钟话时和200条(上网不受限制)。

评价该例句:好评差评指正

On utilise le téléphone portable et les SMS pour suivre et repérer les approvisionnements de Plumpy'nut et répondre ainsi plus efficacement aux besoins de nutrition des enfants.

手机和SMS电文用来监测和追踪Plumpy'nut®的供应情况,从而得以更有效地满足儿童的营养需要。

评价该例句:好评差评指正

Le principal utilisateur final pour mobile et de l'entreprise à base de SMS, GPRS application de la gamme complète de services à valeur ajoutée et des solutions techniques.

主要面向移动终端用户及企业提供基于SMSGPRS的全套增值应用服务和技术解决方案。

评价该例句:好评差评指正

De même, des moyens de communication plus efficaces, en particulier pour les enfants, peuvent être élaborés en utilisant les TIC (forums de discussion, weblog, vidéo en ligne, jeu interactif et SMS).

使用息和通技术(互联网聊天、网络博客、线上影视、互动式游戏和短)也可以展出更有效的通方式,特别是用于儿童参

评价该例句:好评差评指正

Il propose de modifier le projet de paragraphe 5 de façon à englober l'utilisation de moyens électroniques autres que les noms de domaines ou les adresses électroniques, par exemple les systèmes SMS.

他提议修改第5款草案,以便将使用域名或电子箱地址以外的其他电子媒体的情况包括在内,例如服务设施

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en Inde, des informations météorologiques sont communiquées aux pêcheurs par SMS sur les téléphones mobiles ou diffusées là où ils se rencontrent afin qu'ils aient connaissance des conditions météorologiques en mer.

例如,在印度,天气息是通过手机的服务向渔提供的,或者是在渔的聚会地点提供的,这样他们就能了解海上的天气条件。

评价该例句:好评差评指正

Le GIVAS, qui comprendrait un dispositif SMS rapide, de l'imagerie par satellite, du scannage de la presse écrite et des rapports rédigés par le personnel de terrain, devrait aider à faire entendre plus nettement la voix des plus pauvres.

全球警戒系统将包括快速短息服务、卫星图像、媒体扫视和实地人员的报告,而且将提供一个平台让贫表意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération permettra à l'ONU de créer un système de communication visant à faire parvenir rapidement des informations essentielles à la communauté humanitaire en cas de catastrophe naturelle, grâce à des messages d'alerte d'urgence, qui seront envoyés par courrier électronique ou par SMS aux personnes inscrites.

通过这种合作,联合国能够建立一个通系统,以便在生自然灾害时,向注册用户电邮和来提供紧急警报,及时地向人道主义界提供紧急情报。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, des étudiants du troisième cycle de la Columbia University et l'UNICEF ont conjugué leurs efforts dans la mise au point du RapidSMS, un système utilisant la téléphonie mobile de base et la messagerie SMS pour recueillir des données en provenance de lieux d'affectation hors siège.

举例而言,哥伦比亚大学的研究生同儿童基金会协力研快速SMS,此一系统利用基本的移动电话和SMS电文向外地收集准确性高的数据。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le paragraphe 5, il a été proposé, dans un souci de neutralité technologique, de mentionner, outre le “nom de domaine” et l'“adresse électronique”, l'utilisation d'“autres moyens électroniques de communication” de manière à englober également des moyens couramment utilisés comme les services de minimessages (SMS).

关于第5款,有会者建议,出于不偏重任何技术的目的,除“域名”和“电子邮件地址”等用语外,还应提及应使用其他电子通手段,以便将如手机短等其他普遍使用的媒介包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Il se réfère en particulier à la délocalisation du Service de gestion des approvisionnements (SMS) à Budapest et les nouvelles stratégies visant à mettre en place des processus normalisés mais flexibles sur la base des recommandations d'un examen indépendant des fonctions de la chaîne d'approvisionnement du HCR par l'Institut Fritz.

他特别提到供应管理处迁至布达佩斯的问题以及实行根据弗里茨机构对难署供应职责的独立审查提出的建议制定的标准化但灵活的程序。

评价该例句:好评差评指正

En Tanzanie, cet élément met l'accent sur l'utilisation au profit des communautés rurales de méthodes et de systèmes d'information et de communication attentifs à la problématique hommes-femmes, l'évaluation participative des communications rurales et l'utilisation des radios rurales, des technologies de l'information et des communications et des services de messages courts (SMS).

在坦桑尼亚,息流通促进展的部分强调在农村社区使用性别敏感的息通系统和方法,进行参性的农村通评价,利用农村广播、通技术和短息服务。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de portails Internet pour les services de transport maritime, le recours à des téléphones mobiles pour l'envoi de messages SMS sur l'arrivée des navires et par les transporteurs routiers, ainsi que l'utilisation d'un logiciel e-mart pour réduire les coûts de repositionnement des conteneurs vides, sont quelques-uns des faits nouveaux examinés dans le Bulletin des transports.

展基于因特网的航运业务入口,使用移动电话传输同步气象卫星(SMS)关于船只抵达的讯息及卡车运输经营人做交易,以及利用电子商业中来降低空集装箱的保存成本,这些都是《运输通讯》中所讨论的部分展动向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et semble-t-il avoir mémorisé les 11 997 SMS que vous vous êtes envoyés au cours des deux derniers mois ?

他好像记住了你们这两个月互相发的11997条

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Erik Orsenna : Moi, j’aime les SMS, par exemple. Des langues très diminuées, très ramassées, même allusives et tout ça, je trouve ça bien !

埃里克·奥尔赛纳:比如说,我喜欢手机短。短使用的语言非常简略,非常紧凑,甚至含蓄,我觉得这样挺好的!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour les personnes malentendantes, envoyer un SMS au 311 77.

对于重听的人,发给31177。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pire : 34% avouent lire ou écrire des SMS.

34%的人承认阅读或编辑

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pirates envoient aussi des SMS avec le même ton un petit peu d'urgence, des liens à cliquer.

黑客们还以同样的紧急语气发,并附上要点击的链

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et finalement, pour terminer, on va parler maintenant des SMS, des messages WhatsApp, des textos, bref, des messages écrits.

最后,我们要来谈谈SMSWhatsApp以及短,总之都些书面

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cortège de SMS et publicités, impossible de rater le Black Friday.

由于大量和广告的推广,我们能错过黑色星期五的。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Texto est l'équivalent francais de l'anglicisme SMS pour Short Message Service.

Texto 与英语SMS (短服务的缩写)对应的法语词汇。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'après une étude américaine, écrire un SMS au volant multiplie par 23 le risque d'accident.

美国的一项研究表明,开车时发短会使发生事故的风险增加23倍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette personne, t'invite-t-elle régulièrement à sortir, t'appelle-t-elle constamment, t'envoie-t-elle des SMS et demande-t-elle de tes nouvelles à tes amis?

这个人否经常约你出去, 经常给你打电话, 给你发短,并向你的朋友询问你的情况?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et après, on verra les choses spécifiques aux SMS, les WhatsApp, les messages

然后,我们来看看发简讯WhatsApp、短时écrits.的专用语。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et il y a les SMS... Il y a beaucoup de confidences qui passent par ça.

另外还有短… … 很多知心话都会通过短交流。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'ai envoyé mon CV au taf de mon père et un SMS d'OK pour la coloc avec Billie.

我把我爸公司的工作简历发了过去,还给比莉发了条,同意和她合租。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du coup, même les SMS avec ses amis ne sont pas tolérés et surtout pas au moment du repas.

因此,即使与他的朋友发短能容忍的。尤其在午餐时间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

SMS m'indiquant qu'il y a des promos, si je peux passer devant et puis en bénéficier, autant y aller.

某些商店通过通知我有促销活动,如果我会经过这些商店的话,我一定会去购物一番,享受折扣的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

C'est mécanique, c'est le même principe que les jeux à la télé avec les SMS et les appels surtaxés.

重复的,它和使用付费和附加费电话的电视游戏原理一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Méfiance, par exemple, si un simple jeu de mots croisés vous demande d'accéder à vos contacts ou à vos SMS.

例如,如果一个简单的填字游戏要求访问您的联系人或您的,那就要小心了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ne comprennent pas d'abonnement à Internet et en prime, le nombre de SMS et les temps d'appel sont limités.

包括连互联网,另外,的数量和通话时间有限的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il me harcèle même par SMS. - Le conseil d'administration?

- 他甚至通过骚扰我- 董事会?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je reçois un SMS sur mon téléphone et je peux fermer.

我在手机上收到一条,我以关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inesthétique, inestimable, inétanche, inétanchéité, inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接