有奖纠错
| 划词

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。

评价该例句:好评差评指正

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,XavierAgnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Xavier Ciribanga, un ancien collaborateur du commandant Anselme Masasu, à Kinshasa.

Anselme Masasu司令的前助手Xavier Ciribanga在金沙萨逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

À la même date, François-Xavier Nzuwonemeye, le troisième coaccusé, a commencé à présenter sa défense.

在同一天,第三名同案被告François-Xavier Nzuwonemeye开始进行其辩护陈述。

评价该例句:好评差评指正

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou, Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun.

请喀隆外交部长弗朗索瓦·格扎维埃·恩古贝尤阁发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun, S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou.

主席(以法语发言):我请喀隆外交部长弗朗索瓦·格扎维埃·恩古贝尤先生阁发言。

评价该例句:好评差评指正

Il a rempli la fiche client sous le nom de «Xavier Laurent», ses deux prénoms, tout en donnant son adresse à Nantes.

泽维尔曾在酒店用“泽维尔”的名头填写了一份客户资料卡,还提供了他位于南特尔家庭住址。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

动部部长克萨维埃·贝特朗的陈述中,他提出放宽公司工作时间的调整幅度。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne à présent la parole à S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou, Ministre d'État chargé des relations extérieures de la République du Cameroun.

主席(以法语发言):请喀隆共和国对外关系国务部长弗朗索瓦·格扎维埃·恩古贝尤先生阁发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. François-Xavier Ngoubeyou, Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun.

主席(以英语发言):我现在请负责喀隆外交事务的国务部长弗朗索瓦·格扎维尔·恩古贝尤先生阁发言。

评价该例句:好评差评指正

Un événement intéressant a été l'annonce par le chef de l'ASDT, Francisco Xavier do Amaral, de sa volonté de former une coalition avec le Fretilin.

一个令人感兴趣的新情况是,帝汶社民协的领导人弗朗西科·哈维尔·多阿马拉尔已宣布他愿意与民阵组成联合政府。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention d'un ressortissant libanais accusé d'avoir demandé des nouvelles de Xavier Ciribanga, qui était soupçonné d'avoir collaboré avec le commandant Masasu, actuellement incarcéré.

一名利比里亚公民被控打听Xavier Ciribanga的落而被逮捕和拘留,而该人涉嫌与正在服刑的Masasu司令勾结。

评价该例句:好评差评指正

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主要对象。

评价该例句:好评差评指正

Quelques minutes après l'annonce présidentielle, le porte-parole de Nicolas Sarkozy et ministre de la Santé Xavier Bertrand a annoncé qu'il quitterait également ses fonctions lundi 26 mars.

总统讲话几分钟后,尼古拉·萨尔科奇的发言人卫生部长泽维尔·贝特朗也表示将于3月26日离职。

评价该例句:好评差评指正

En février 2011, Xavier Dupont de Ligonnès, inscrit récemment dans un stand de tir de Nantes, annonce que son père décédé lui a légué une carabine 22 long rifle.

2011年2月,泽维尔杜邦利根刚刚在南特的一家射击场报名注册,并声称他的父亲遗留给他一把22寸口径来福长枪。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée signaler et saluer la présence à la table du Conseil du Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun, S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou.

主席(以英语发言):首先,我谨感谢并欢迎喀隆尊贵的负责对外关系国务部长弗朗索瓦·格扎维埃·恩古贝龙先生阁在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

La troisième Assemblée a élu Président, par acclamation, le Ministre des affaires étrangères de la République du Nicaragua, M. Francisco Xavier Aguirre Sacasa, conformément à l'article 7 du projet de règlement intérieur.

第三次会议根据议事规则草案第7条,经由鼓掌方式选举尼加拉瓜共和国外交部长Francisco Xavier Aguirre Sacasa担任会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je voudrais saluer la présence à la table du Conseil du Ministre d'État chargé des relations extérieures du Cameroun, S. E. M. François-Xavier Ngoubeyou.

在请一位发言者发言之前,我谨欢迎喀隆负责对外关系的尊敬的国务部长弗朗索瓦-格扎维埃·奥古贝尤先生阁出席安理会。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs recherchent activement Xavier Dupont de Ligonnès, qui aurait été repéré près de Fréjus, selon iTélé. Sa femme et ses quatre enfants ont été retrouvés morts dans leur maison de Nantes.

调查者们正在努力寻找男主人Xavier DUpont de Ligonnes,他曾在Frejus附近被人们见到过,据iTele报道。他的妻子以及4个孩子被发现死于他们在南特的家中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的, 大喜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Xavier : Moi aussi. Elle est intelligente... et elle est très aimable.

也是。她聪明… … 而且人也

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Xavier : Moi, je préfère monsieur Vincent, il est travailleur, compétent… et il est toujours à l’heure.

更喜欢萨先生,他刻苦工作,有能力… … 而且他总是准时。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Xavier : Non, écoute, tu verras, après quelques sorties en mer, tu changeras d'avis.

:不,听,你会看到,在海上出海几次之后,你会改变主意。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Xavier : Non, pas du tout, on n'a même pas le droit de les serrer trop fort contre soi.

: 不,一点也不,你甚至没有权利把他们抱得太紧。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Xavier : Heu non, presque, disons que j'ai testé par écran interposé, sur internet, vous trouvez des reportages, des photos, de nombreuses vidéos consacrées à ce fameux « Café des Chats » c'est son nom, le nom de cet établissement parisien.

:呃,不,差不多,假设通过屏幕测试了它,在互联网上,你可以找到报告、照片、许多专门介绍这家著名的“Café des Chats”的视频,这是它的名字,这家巴黎机构的名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便, 大小便的化验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接