有奖纠错
| 划词

Cette tempête s'est abattue sur la région.

暴风雨袭击了这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

评价该例句:好评差评指正

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

评价该例句:好评差评指正

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

评价该例句:好评差评指正

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

评价该例句:好评差评指正

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。

评价该例句:好评差评指正

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

评价该例句:好评差评指正

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地央。

评价该例句:好评差评指正

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

评价该例句:好评差评指正

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主义已成为所有国家的祸患。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。

评价该例句:好评差评指正

Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.

因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。

评价该例句:好评差评指正

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕缅甸降临

评价该例句:好评差评指正

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis un peu l'homme à abattre aujourd'hui.

我是今天大家都想击败的人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.

这简直是一种恶臭的烟雾压到地面上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Danny est devenu l'homme à abattre de la compétition.

达尼已经成为比赛中的目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pendant deux ans, les députés abattent un travail littéralement extraordinaire.

两年来,国会议员们正在一项非常出色的工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En même temps on entendit le cliquetis des fusils qui s’abattent.

同时传来一阵端枪的咔嚓声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et en même temps que le boulet sur la barricade, Gavroche s’abattit dedans.

炮弹打中街垒的时候,伽弗洛什也跳进来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un froid glacial s'abattit sur le monde.

严寒

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry vit juste à temps une branche de l'épaisseur d'un gros python s'abattre sur le pare-brise.

转过头,刚好看见一蛇那么粗的树枝到玻璃上。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour le sauvegarder, une grande partie de ces arbres est abattue et les rongeurs ont été éradiqués.

拯救生态,大量棕榈树被砍伐,老鼠也被彻底清除。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il préfère lutter plutôt que de se laisser abattre.

比起挨打他宁愿去战斗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Gaetano abattit la voile, et la barque resta stationnaire.

盖太诺扯落船帆,小船就停下来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des vagues géantes n'arrêtaient pas de s'abattre sur la coque et secouer le navire, blessant ainsi 42 passagers.

巨浪不断冲击着船体,使船体摇晃,42名乘客受伤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les hommes abattent les arbres pour y installer leurs cultures et leurs élevages de bovins…

人们砍伐树木进行农业种植和牲畜养殖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.

对亚历山大来说,要消灭的敌人是波斯。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le pigeonnier fut décoiffé deux fois, et la barrière s’abattit également.

鸽棚的屋顶被刮走两次,栅栏也被吹倒

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.

第二次射击,象霰弹似的,打在街垒上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

这除打击他们为自救而作的艰苦工作的积极性外,还会有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.

乔治是被迫的,他们只想

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Abattu, déprimé, il renonce et s'affaiblit.

沮丧颓废,他放弃一切并非常虚弱。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ainsi nous pouvons l'abattre, dit Finot.

“那么我们好把他下去。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gijón, gilalite, gilbert, Gilberte, gilbertite, Gildas, gilet, Gilia, giliabite, gill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接