Cette tempête s'est abattue sur la région.
这暴风雨袭击了这个地区。
Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.
农民给即将要被砍倒的树做上记号。
Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.
他来迟了,但是他只用几个小时就干了一大堆事情。
L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。
On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.
这种情况下,必须屠宰所有疯牛。
Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.
他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降央。
On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.
第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。
Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.
仅仅东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。
La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?
委员会可能仅仅一年的时间内完成这些工作吗?
Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.
恐怖主义已成为所有国家的祸患。
La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.
贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
大雨加剧了达尔富尔的困境。
Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.
这些项目波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活那里的世上独一无二的物种常常被用自动武器猎杀。
Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.
因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分离的藩篱。
Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.
除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展的障碍,否则我们就不能克服这些障碍。
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相反,十天前,沉闷重压的一幕缅甸降临。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.
他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis un peu l'homme à abattre aujourd'hui.
我是今天大家都想击败的人。
On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.
这简直是一种恶臭的烟雾压到地面上。
Danny est devenu l'homme à abattre de la compétition.
达尼已经成为比赛中的目标。
Et pendant deux ans, les députés abattent un travail littéralement extraordinaire.
两年来,国会议员们正在做一项非常出色的工作。
En même temps on entendit le cliquetis des fusils qui s’abattent.
同时传来一阵端枪的咔嚓声。
Et en même temps que le boulet sur la barricade, Gavroche s’abattit dedans.
炮弹打中街垒的时候,伽弗洛什也跳进来。
Un froid glacial s'abattit sur le monde.
严寒。
Harry vit juste à temps une branche de l'épaisseur d'un gros python s'abattre sur le pare-brise.
哈转过头,刚好看见一蛇那么粗的树枝撞到玻璃上。
Pour le sauvegarder, une grande partie de ces arbres est abattue et les rongeurs ont été éradiqués.
为拯救生态,大量棕榈树被砍伐,老鼠也被彻底清除。
Il préfère lutter plutôt que de se laisser abattre.
比起挨打他宁愿去战斗。
Gaetano abattit la voile, et la barque resta stationnaire.
盖太诺扯落船帆,小船就停下来。
Des vagues géantes n'arrêtaient pas de s'abattre sur la coque et secouer le navire, blessant ainsi 42 passagers.
巨浪不断冲击着船体,使船体摇晃,42名乘客受伤。
Les hommes abattent les arbres pour y installer leurs cultures et leurs élevages de bovins…
人们砍伐树木进行农业种植和牲畜养殖。
Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.
对亚历山大来说,要消灭的敌人是波斯。
Le pigeonnier fut décoiffé deux fois, et la barrière s’abattit également.
鸽棚的屋顶被刮走两次,栅栏也被吹倒。
Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.
第二次射击,象霰弹似的,打在街垒上。
À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?
这除会打击他们为自救而作的艰苦工作的积极性外,还会有什么用呢?
Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.
乔治是被迫的,他们只想杀他。
Abattu, déprimé, il renonce et s'affaiblit.
沮丧,颓废,他放弃一切并非常虚弱。
Ainsi nous pouvons l'abattre, dit Finot.
“那么我们好把他打下去。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释